< Psalms 51 >

1 For the leader. A psalm of David, when Nathan the prophet come to him after he had been with Bathsheba. In your kindness, O God, be gracious to me, in your own great pity blot out my transgressions.
Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, kun profeetta Naatan tuli hänen luokseen, sen jälkeen kuin hän oli yhtynyt Batsebaan. Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
2 Wash me clean of my guilt, make me pure of my sin.
Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
3 For well I know my transgressions, my sin is ever before me.
Sillä minä tunnen rikokseni, ja minun syntini on aina minun edessäni.
4 Against you, only you, have I sinned, and done that which is wrong in your sight: you therefore are just when you speak, and clear when you utter judgment.
Sinua ainoata vastaan minä olen syntiä tehnyt, tehnyt sitä, mikä on pahaa sinun silmissäsi; mutta sinä olet oikea puheessasi ja puhdas tuomitessasi.
5 See! In guilt was I brought to the birth, and in sin did my mother conceive me.
Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
6 It’s the innermost truth you desire, give me therefore true wisdom of heart.
Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.
7 Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin.
8 Fill me with joy and gladness, let the bones you have broken rejoice.
Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.
9 Hide your face from my sins, and blot out my guilt altogether.
Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
10 Create me a clean heart, O God, put a new steadfast spirit within me.
Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
11 Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
12 Give me back the joy of your help, with a willing spirit sustain me.
Anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
13 I will teach your ways to transgressors, and sinners shall turn to you.
Minä tahdon opettaa väärille sinun tiesi, että syntiset sinun tykösi palajaisivat.
14 Save me from blood, O God, and my tongue shall ring out your faithfulness.
Päästä minut verenvioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
15 Open my lips, O Lord, and my mouth shall declare your praise.
Herra, avaa minun huuleni, että minun suuni julistaisi sinun kiitostasi.
16 For in sacrifice you have no pleasure, in gifts of burnt-offering no delight.
Sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
17 The sacrifice pleasing to God is a spirit that is broken; a heart that is crushed, O God, you will not despise.
Jumalalle kelpaava uhri on särjetty henki; särjettyä ja murtunutta sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
18 Do good in your pleasure to Zion, build the walls of Jerusalem.
Osoita armossasi hyvyyttä Siionille, rakenna Jerusalemin muurit.
19 Then will you welcome the due forms of sacrifice, then on your altars shall bullocks be offered.
Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi.

< Psalms 51 >