< Psalms 48 >

1 A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 Once God made himself known as the defence of her palaces.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 For see! A concert of kings passed over the frontier together.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labour.
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Walk about Zion, go round her; count her towers.
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< Psalms 48 >