< Psalms 44 >

1 For the leader. Of the Korahites. A maskil. O God, we have heard with our ears, all our ancestors have told us of the work that you wrought in their day, your wonders in days of old,
Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. Ya Allah, dengan telinga kami sendiri telah kami dengar, nenek moyang kami telah menceritakan kepada kami perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman mereka, pada zaman purbakala.
2 uprooting and crushing the nations, then planting and settling them. For it wasn’t their own sword that won them the land,
Engkau sendiri, dengan tangan-Mu, telah menghalau bangsa-bangsa, tetapi mereka ini Kaubiarkan bertumbuh; suku-suku bangsa telah Kaucelakakan, tetapi mereka ini Kaubiarkan berkembang.
3 it was not their own arm that brought them the victory. Yours was the hand and the arm, yours was the face that shone on them with favour.
Sebab bukan dengan pedang mereka menduduki negeri, bukan lengan mereka yang memberikan mereka kemenangan, melainkan tangan kanan-Mu dan lengan-Mu dan cahaya wajah-Mu, sebab Engkau berkenan kepada mereka.
4 It was you, my king and my God, that ordained the victories of Jacob.
Engkaulah Rajaku dan Allahku yang memerintahkan kemenangan bagi Yakub.
5 Through you we can thrust back our foes, and by your name tread down our assailants:
Dengan Engkaulah kami menanduk para lawan kami, dengan nama-Mulah kami menginjak-injak orang-orang yang bangkit menyerang kami.
6 for not in my bow do I trust, nor can my sword win me the victory.
Sebab bukan kepada panahku aku percaya, dan pedangkupun tidak memberi aku kemenangan,
7 Our victory comes from you, and confusion to those who hate us.
tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu.
8 In God we boast all the day long, and your name will we praise forever. (Selah)
Karena Allah kami nyanyikan puji-pujian sepanjang hari, dan bagi nama-Mu kami mengucapkan syukur selama-lamanya. (Sela)
9 Yet you have spurned and disgraced us, in not going forth with our armies,
Namun Engkau telah membuang kami dan membiarkan kami kena umpat, Engkau tidak maju bersama-sama dengan bala tentara kami.
10 and in making us flee from the foe, so that those who hated us plundered us.
Engkau membuat kami mundur dari pada lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami mengadakan perampokan.
11 You have let us be eaten like sheep, you have scattered us over the world,
Engkau menyerahkan kami sebagai domba sembelihan dan menyerakkan kami di antara bangsa-bangsa.
12 sold your people for a pittance, and getting no gain from their price.
Engkau menjual umat-Mu dengan cuma-cuma dan tidak mengambil keuntungan apa-apa dari penjualan itu.
13 You have made us the butt of our neighbours, the derision and scorn of all round us.
Engkau membuat kami menjadi cela bagi tetangga-tetangga kami, menjadi olok-olok dan cemooh bagi orang-orang sekeliling kami.
14 O’er the world you have made us a byword, the nations at us shake their heads.
Engkau membuat kami menjadi sindiran di antara bangsa-bangsa, menyebabkan suku-suku bangsa menggeleng-geleng kepala.
15 My disgrace is forever before me, my face is covered with shame,
Sepanjang hari aku dihadapkan dengan nodaku, dan malu menyelimuti mukaku,
16 at the words of blasphemer and scoffer, at the sight of the foe and the vengeful.
karena kata-kata orang yang mencela dan menista, di hadapan musuh dan pendendam.
17 All this has come upon us, yet we have not forgotten you nor falsely dealt with your covenant.
Semuanya ini telah menimpa kami, tetapi kami tidak melupakan Engkau, dan tidak mengkhianati perjanjian-Mu.
18 Our heart has not turned back, nor our steps declined from your way,
Hati kami tidak membangkang dan langkah kami tidak menyimpang dari jalan-Mu,
19 that you thus should have crushed us down, and covered us over with gloom, in the place where the jackals roam.
walaupun Engkau telah meremukkan kami di tempat serigala, dan menyelimuti kami dengan kekelaman.
20 Had we forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a god that was strange,
Seandainya kami melupakan nama Allah kami, dan menadahkan tangan kami kepada allah lain,
21 would God not have searched this out? For he knows the heart and its secrets.
masakan Allah tidak akan menyelidikinya? Karena Ia mengetahui rahasia hati!
22 But in your cause it is we are killed all the day, and counted as sheep for the slaughter.
Oleh karena Engkau kami ada dalam bahaya maut sepanjang hari, kami dianggap sebagai domba-domba sembelihan.
23 Rouse yourself, why do you sleep Lord? Awake, cast us not off forever.
Terjagalah! Mengapa Engkau tidur, ya Tuhan? Bangunlah! Janganlah membuang kami terus-menerus!
24 Why do you hide your face, forgetting our stress and our misery?
Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu dan melupakan penindasan dan impitan terhadap kami?
25 For we have sunk down to the dust, our bodies cling to the ground.
Sebab jiwa kami tertanam dalam debu, tubuh kami terhampar di tanah.
26 Arise, come to our help: for your love’s sake, ransom us.
Bersiaplah menolong kami, bebaskanlah kami karena kasih setia-Mu!

< Psalms 44 >