< Psalms 4 >

1 For the leader, with stringed instruments. A psalm of David. Answer my cry, God, my defender. Often from straits you have brought me to spacious places. So now show me your favour and hear my prayer.
Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Давидів. Коли я кличу, дай мені відповідь, Боже моєї правди! Коли мені [було] тісно, Ти давав мені простір. Змилуйся наді мною і почуй мою молитву.
2 How long, you proud people, will my honour be stained by the slanders you love, and the lies that you follow? (Selah)
О сини людські, доки ви честь мою безчестити будете? [Доки] будете любити марне [й] прагнути неправди? (Села)
3 See! The Lord has shown me his wonderful kindness: the Lord hears, when I call to him.
Знайте ж, що Господь відокремив для Себе вірного [слугу], Він чує, коли я кличу до Нього.
4 Sin not in your anger: but speak in your heart on your bed, and be still. (Selah)
Тремтіть [перед Ним] і не грішіть; поміркуйте в серцях ваших на ложах ваших і заспокойтеся. (Села)
5 Offer true sacrifice, trust in the Lord.
Принесіть жертви правди і надію на Господа покладайте.
6 Many are longing for fortune to smile. Lift upon us the light of your face.
Багато хто каже: «Хто нам покаже добро?» Пролий на нас світло Твого обличчя, Господи!
7 You have put in my heart, Lord, a deeper joy than was theirs who had corn and wine in abundance.
Ти дав моєму серцю більшу радість, ніж у них в той час, коли зарясніло їхнє зерно й молоде вино.
8 So in peace I will lie down and sleep; for you, Lord, keep me safe.
У повному спокої я ляжу й засну, бо тільки Ти, Господи, даєш мені жити в безпеці.

< Psalms 4 >