< Psalms 33 >

1 Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
2 Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
Ylistäkää Herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.
3 Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
Veisatkaa hänelle uusi virsi, helkyttäkää kieliä ihanasti ja riemullisesti.
4 For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
Sillä Herran sana on oikea, ja kaikki hänen tekonsa ovat tehdyt uskollisuudessa.
5 Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
Hän rakastaa vanhurskautta ja oikeutta; maa on täynnänsä Herran armoa.
6 By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki niiden joukot hänen suunsa hengellä.
7 He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
Hän kokoaa meren vedet niinkuin roukkioksi, panee syvyydet säiliöihin.
8 Let the whole world honour the Lord, let all who live on earth be in awe.
Peljätköön Herraa kaikki maa, hänen edessänsä vaviskoot kaikki maanpiirin asukkaat.
9 For at his word it came into being, at his command it stood forth.
Sillä hän sanoi, ja tapahtui niin, hän käski, ja se oli tehty.
10 The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
Herra särkee pakanain neuvon, tekee turhiksi kansojen aikeet.
11 but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
Mutta Herran neuvo pysyy iankaikkisesti, hänen sydämensä aivoitukset suvusta sukuun.
12 Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
Autuas se kansa, jonka Jumala Herra on, se kansa, jonka hän on perinnöksensä valinnut!
13 The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
Herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
14 from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
asumuksestaan, valtaistuimeltaan hän katselee kaikkia maan asukkaita,
15 He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
hän, joka on luonut kaikkien heidän sydämensä, joka tarkkaa kaikkia heidän tekojansa.
16 It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
Ei kuningas voita paljolla väellänsä, ei sankari pelastu suurella voimallansa.
17 false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
Turha on sotaratsu auttajaksi, ei pelasta sen suuri väkevyys.
18 See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
Katso, Herran silmä valvoo niitä, jotka häntä pelkäävät ja panevat toivonsa hänen laupeuteensa,
19 to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
20 We wait for the Lord: he is our help and our shield.
Meidän sielumme odottaa Herraa, hän on meidän apumme ja kilpemme.
21 For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
22 Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.
Sinun armosi, Herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.

< Psalms 33 >