< Psalms 30 >

1 A psalm of David. A song for the dedication of the Temple. I will extol you, O Lord, because you have lifted me up, and not suffered my foes to rejoice over me.
Ein Lied. Ein Gesang zur Tempelweihe. Von David. Erheben will ich Dich, wenn Du mich aus der Tiefe zögest, Herr, und wenn Du meine Feinde über mich nicht jubeln ließest.
2 I cried to you for help, O Lord my God, and you healed me.
Ich rufe, Herr, mein Gott, zu Dir, Du mögest Heil mir schenken.
3 You have brought me up, Lord, from Sheol, from my way to the pit back to life you have called me. (Sheol h7585)
Der Unterwelt entziehe mich! Mein Leben rette, Herr, aus denen, die zur Grube fahren. - (Sheol h7585)
4 Sing praise to the Lord, faithful people; give thanks to his holy name.
Lobsingt dem Herrn, ihr seine Frommen! Lobpreiset seinen heiligen Namen!
5 For his anger lasts only a moment, his favour endures for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but the morning brings shouts of joy.
Sein Zorn währt einen Augenblick, ein Leben seine Huld. Und kehrt am Abend Weinen ein, am Morgen ist schon Jubel da.
6 When all went well, I imagined that never should I be shaken.
Ich sage ganz getrost und zweifle nie daran:
7 For by your favour, O Lord, you had set me on mountains strong: but you hide your face, and I was confounded.
"Du, Herr, in Deiner Huld, Du stehst mir da als fester Berg; verhüllest Du jedoch Dein Angesicht, dann packt mich Grauen." -
8 Then to you, Lord, I cried, to the Lord I begged for mercy,
Ich rufe, Herr, zu Dir; zu meinem Herren flehe ich:
9 ‘What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Can you be praised by dust? Can it tell of your faithfulness?
Was nützt Dir mein Verstummen, wenn ich hinab zur Grube stiege? Kann Dich ein Stäubchen preisen und Deine Treue künden?
10 Hear, Lord, and show me your favour, Lord be a helper to me.’
Herr! Höre! Sei mir gnädig! Sei mir ein Helfer, Herr!
11 You have turned my mourning to dancing; my sackcloth you have unloosed, and clothed me with joy:
Verwandle Du in Reigen meine Trauer! Befrei mich von dem Bußgewand! Umgürte mich mit Freude!
12 that unceasingly I should sing your praise, and give thanks to you, Lord my God, forever.
Dann singt ein lebend Wesen Dir und wird nie still. Dann preise ich Dich, Herr, mein Gott, auf immer.

< Psalms 30 >