< Psalms 30 >

1 A psalm of David. A song for the dedication of the Temple. I will extol you, O Lord, because you have lifted me up, and not suffered my foes to rejoice over me.
Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t’exalte, ô Éternel, car tu m’as relevé, Tu n’as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.
2 I cried to you for help, O Lord my God, and you healed me.
Éternel, mon Dieu! J’ai crié à toi, et tu m’as guéri.
3 You have brought me up, Lord, from Sheol, from my way to the pit back to life you have called me. (Sheol h7585)
Éternel! Tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m’as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol h7585)
4 Sing praise to the Lord, faithful people; give thanks to his holy name.
Chantez à l’Éternel, vous qui l’aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!
5 For his anger lasts only a moment, his favour endures for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but the morning brings shouts of joy.
Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l’allégresse.
6 When all went well, I imagined that never should I be shaken.
Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais!
7 For by your favour, O Lord, you had set me on mountains strong: but you hide your face, and I was confounded.
Éternel! Par ta grâce tu avais affermi ma montagne… Tu cachas ta face, et je fus troublé.
8 Then to you, Lord, I cried, to the Lord I begged for mercy,
Éternel! J’ai crié à toi, J’ai imploré l’Éternel:
9 ‘What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Can you be praised by dust? Can it tell of your faithfulness?
Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité?
10 Hear, Lord, and show me your favour, Lord be a helper to me.’
Écoute, Éternel, aie pitié de moi! Éternel, secours-moi!
11 You have turned my mourning to dancing; my sackcloth you have unloosed, and clothed me with joy:
Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m’as ceint de joie,
12 that unceasingly I should sing your praise, and give thanks to you, Lord my God, forever.
Afin que mon cœur te chante et ne soit pas muet. Éternel, mon Dieu! Je te louerai toujours.

< Psalms 30 >