< Psalms 25 >

1 A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
Abụ Ọma Devid. Ọ bụ na gị Onyenwe anyị ka m tụkwasịrị obi m.
2 In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
O Chineke m, ọ bụ gị ka m tụkwasịrị obi m. Ekwela ka ihere mee m, ekwekwala ka ndị iro m merie m.
3 None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
Ihere agaghị eme onye ọbụla olileanya ya dị na gị, ma ihere ga-eme ha bụ ndị niile ịghọ aghụghọ jụrụ ahụ.
4 Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
O Onyenwe anyị, zi m ụzọ gị niile, kuzikwaara m ụzọ gị niile.
5 In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
Duo m nʼeziokwu gị, kuzikwaara m ihe, nʼihi na ị bụ Chineke, onye Nzọpụta m, ụbọchị niile, olileanya m dị na gị.
6 Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
Cheta, Onyenwe anyị, oke obi ebere na ịhụnanya gị, nʼihi na ha na-adị siterị na mgbe ochie.
7 Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
Echetala mmehie m mere nʼokorobịa m, ya na nnupu isi m niile. Kama site nʼịhụnanya gị cheta m, Onyenwe anyị, nʼihi na onye dị mma ka ị bụ.
8 Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
Onye dị mma na onye ezi omume ka Onyenwe anyị bụ; ọ bụ ya mere ọ na-ezi ndị mmehie ụzọ ya.
9 The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
Ọ na-edu ndị dị umeala nʼobi nʼụzọ ziri ezi, na-ezikwa ha ụzọ nke ya.
10 All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
Ụzọ niile nke Onyenwe anyị jupụtara nʼịhụnanya na ikwesi ntụkwasị obi, nye ndị niile na-edebe iwu ọgbụgba ndụ ya.
11 Be true to your name Lord, forgive my many sins.
Nʼihi aha gị, O Onyenwe anyị, gbaghara m ajọ omume m nʼagbanyeghị na ha dị ukwuu.
12 Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
Olee mmadụ ahụ nke na-atụ egwu Onyenwe anyị? O ga-ezi ya ihe nʼụzọ ahụ a họpụtaara ya.
13 They will live in prosperity, their children will inherit the land.
Ọ ga-ebi ogologo ụbọchị nke ndụ ya nʼime ịba ụba, ndị agbụrụ ha ga-eketa ala ahụ.
14 The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
Onyenwe anyị na-eme ka ndị ahụ na-atụ egwu ya mara ọgbụgba ndụ ya na izu nzuzo ya.
15 My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
Anya m abụọ na-elegide Onyenwe anyị mgbe niile; nʼihi na ọ bụ naanị ya ga-eme ka ụkwụ m abụọ site nʼọnya pụta.
16 Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
Chee m ihu ma gosi m ebere gị, nʼihi na abụ m onye nọ na nsogbu, naanị m nọkwa.
17 In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
Ihe mgbu nke obi m abaala ụba, napụta m site nʼobi mwute.
18 Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
Lekwasị nsogbu m na ihe mgbu m anya. Biko, gbaghara m mmehie m niile.
19 look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
Lee ka ndị iro m si mụbaa, ha ji oke iwe kpọọ m asị.
20 Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
Chebe ndụ m ma gbapụta m; ekwela ka m bụrụ onye ihere ga-eme, nʼihi na nʼime gị ka m gbabara izere ndụ
21 May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
Kwere ka ezi omume na izuoke bụrụ ihe ga-agba m gburugburu, nʼihi na olileanya m dị nʼime gị.
22 Redeem Israel, O God, from all its distresses.
O Chineke, Gbapụtakwa Izrel, site na nsogbu ya niile.

< Psalms 25 >