< Psalms 25 >

1 A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
לדוד אליך יהוה נפשי אשא
2 In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
אלהי--בך בטחתי אל-אבושה אל-יעלצו אויבי לי
3 None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם
4 Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני
5 In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
הדריכני באמתך ולמדני-- כי-אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל-היום
6 Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה
7 Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה
8 Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
טוב-וישר יהוה על-כן יורה חטאים בדרך
9 The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו
10 All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
כל-ארחות יהוה חסד ואמת-- לנצרי בריתו ועדתיו
11 Be true to your name Lord, forgive my many sins.
למען-שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב-הוא
12 Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר
13 They will live in prosperity, their children will inherit the land.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ
14 The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם
15 My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
עיני תמיד אל-יהוה כי הוא-יוציא מרשת רגלי
16 Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
פנה-אלי וחנני כי-יחיד ועני אני
17 In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני
18 Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
ראה עניי ועמלי ושא לכל-חטאותי
19 look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
ראה-איבי כי-רבו ושנאת חמס שנאוני
20 Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
שמרה נפשי והצילני אל-אבוש כי-חסיתי בך
21 May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
תם-וישר יצרוני כי קויתיך
22 Redeem Israel, O God, from all its distresses.
פדה אלהים את-ישראל-- מכל צרותיו

< Psalms 25 >