< Psalms 25 >

1 A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
E IEHOVA, ke hapai nei au i ko'u uhane ia oe.
2 In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
E kuu Akua, maluna ou e hilinai aku nei au; Aole au e hoka; Mai noho a lanakila mai ko'u poe enemi maluna o'u.
3 None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
Oia hoi, e hoka ole ka poe manaolana ia oe; E hoka no nae ka poe lawehala wale.
4 Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
E hoike mai, e Iehova, i kou mau alanui ia'u: E ao mai oe ia'u i kou mau kuamoo.
5 In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
E alakai oe ia'u ma kau olelo oiaio, E ao mai hoi oe ia'u; No ka mea, o oe no ko'u Akua e ola'i: He manaolana ko'u ia oe a po ka la.
6 Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
E hoomanao oe, e Iehova, i kou aloha a me kou lokomaikai; No ka mea, he mau mea kahiko loa mai no ia.
7 Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
Mai manao mai oe i na hewa o ko'u wa opiopio, me na hala o'u. E hoomanao mai oe ia'u e like me kou aloha, no kou lokomaikai
8 Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
He maikai a he pololei no ko Iehova; Nolaila ia e ao mai ai i ka poe lawehala i kona alanui.
9 The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
E alakai oia i ka poe akahai ma ka pono: E ao mai no hoi oia i ka poe hoohaahaa i kona aoao.
10 All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
O na aoao a pau o Iehova he aloha no ia me ka oiaio, I ka poe i malama i kona berita a me kana mau kauoha.
11 Be true to your name Lord, forgive my many sins.
No kou inoa, e Iehova, e kala mai ai oe i ko'u hewa; No ka mea, he nui no ia.
12 Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
Owai la ke kanaka i weliweli aku ia Iehova? Oia kana e ao mai ai i ka aoao ana e koho ai.
13 They will live in prosperity, their children will inherit the land.
E noho kona uhane ma ka maikai. E ili hoi ka honua i kana mau keiki.
14 The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
O ka manao paa o Iehova aia no ia me ka poe weliweli ia ia: E hoike mai no hoi oia i kona berita ia lakou.
15 My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
E kau mau ana ko'u mau maka ia Iehova; No ka mea, e kaili ae oia i ko'u mau wawae mailoko ae o ka upena.
16 Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
E maliu mai oe ia'u a e aloha mai ia'u. No ka mea, ua mehameha au a ua popilikia.
17 In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
Ua nui ae nei ka ehaeha o ko'u naau: E lawe ae oe ia'u mailoko ae o ko'u popilikia.
18 Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
E nana mai i ko'u pilikia a me ko'u eha; A e kala mai i ko'u hewa a pau.
19 look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
E manao mai oe i kuu mau enemi, No ka mea, he nui no lakou; A ua inaina mai lakou ia'u me ka huhu awahia.
20 Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
E malama mai oe i kuu uhane, a e hoola mai ia'u; E hoka ole au, no ka mea, e hilinai aku au ia oe.
21 May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
E hoomalu ka pono me ka pololei ia'u, No ka mea, ke manao laua aku nei au ia oe.
22 Redeem Israel, O God, from all its distresses.
E hoola ae oe, e ke Akua, ia Iseraela, Mai loko ae o kona mau popilikia a pau.

< Psalms 25 >