< Psalms 2 >

1 Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
Nə üçün millətlər belə vurnuxmaya düşür, Ümmətlər boş şeylər düşünür?
2 with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
Dünya şahları yığışır, Hökmdarlar Rəbbə və Onun məsh etdiyinə qarşı birləşir.
3 to snap their bonds and fling their cords away?
Deyirlər: «Gəlin onların buxovlarını qoparaq, Üstümüzdəki zəncirlərini ataq».
4 He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
Göylərin sakini gülür, Xudavənd onlara istehza edir.
5 Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
Sonra onlara hiddəti ilə xəbərdarlıq edəcək, Qəzəbi ilə onları dəhşətə gətirəcək.
6 ‘This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.’
O deyir: «Mən padşahımı Müqəddəs dağım Sionda əyləşdirmişəm».
7 I will tell of the Lord’s decree. He said to me: ‘You are my son, this day I became your father.
Rəbbin fərmanını elan edəcəyəm. Rəbb mənə dedi: «Sən Mənim oğlumsan, Mən bu gün sənə Ata oldum.
8 Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
Məndən istə, onda irs olaraq millətləri, Mülk olaraq yer üzünün qurtaracağınadək hər yeri Sənə verərəm.
9 You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.’
Onları dəmir əsa ilə qıracaqsan, Saxsı qab kimi çilik-çilik edəcəksən».
10 So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
İndi, ey şahlar, müdrik olun! Ey dünya hakimləri, ibrət alın!
11 Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
Rəbdən qorxub Ona xidmət edin, Həm titrəyin, həm sevinin.
12 lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.
Oğulu öpün ki, qəzəblənməsin, Yoxsa tutduğunuz yolda məhv olarsınız. Çünki qəzəbi tezliklə alovlanar. Ona pənah gətirənlərin hamısı nə bəxtiyardır!

< Psalms 2 >