< Psalms 149 >

1 Hallelujah. Sing to the Lord a new song, sound his praise where the faithful are gathered.
Dayega si Yahweh. Awiti si Yahweh ug bag-ong awit; dayega siya sa pag-awit diha sa panagtigom sa mga nagmatinud-anon.
2 Let Israel rejoice in its maker, sons of Zion exult in their king.
Tugoti nga magmaya ang Israel diha sa nagbuhat kanila; tugoti nga magmaya ang katawhan sa Zion sa ilang hari.
3 Let them praise his name in the dance, making music with lyre and with timbrel.
Padayega (sila) sa iyang ngalan uban sa panagsayaw; paawita (sila) sa mga pagdayeg ngadto kaniya dinuyogan sa tambor ug alpa.
4 For the Lord delights in his people, adorning the humble with victory.
Kay mahimuot si Yahweh sa iyang katawhan; himayaon niya ang mga mapainubsanon uban ang kaluwasan.
5 Let the faithful exult and extol him with glad ringing cries all night long.
Tugoti nga magmaya ang mga diosnon sa kadaogan; tugoti (sila) nga mag-awit sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
6 High praises of God in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
Hinaot nga ang mga pagdayeg ngadto sa Dios maanaa sa ilang mga baba ug ang espada nga duhay sulab maanaa sa ilang kamot
7 on the heathen to execute vengeance, and chastisement sore on the nations,
aron mapatuman ang pagpanimalos sa kanasoran ug mga buhat sa pagsilot sa katawhan.
8 binding their kings with chains, and their nobles with fetters of iron,
Gapuson nila ang ilang mga hari pinaagi sa mga kadena ug ang ilang mga pangulo pinaagi sa puthaw nga mga posas.
9 to execute on them the doom that is written. This is the glory of all his faithful. Hallelujah.
Ipatuman nila ang paghukom nga nahisulat. Mapasidunggan ang tanan nga nagmatinud-anon kaniya. Dayega si Yahweh.

< Psalms 149 >