< Psalms 118 >

1 Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme.
2 Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
Mondja csak Izraél: mert örökké tart a kegyelme!
3 Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
Mondják csak Áron háza: mert örökké tart a hegyelme!
4 Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
Mondják csak az istenfélők mert örökké tart a kegyelme!
5 Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
szorongásból szólítottam Jáht, tág térrel meghallgatott engem Jáh.
6 The Lord is mine; I am fearless. What can mere people do to me?
Az Örökkévaló mellettem van, nem félek; mit tehet ember nekem?
7 The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
Az Örökkévaló mellettem van segítöim közt, s én majd rájuk nézek gyülölőimre.
8 It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni az emberben.
9 It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
Jobb menedéket keresni az Örökkévalóban, mint bízni nemesekben.
10 Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
Mind a nemzetek körülvettek – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
11 They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
Körülvettek, körül is fogtak – az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
12 they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
Körülvettek mint a méhek – ellohadtak mint a tövisek tűze; az Örökkévaló nevében, bizony szétvágom őket.
13 Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
Taszítva taszítottál engem, hogy elessem, de az Örökkévaló megsegített.
14 The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
Erőm és énekem Jáh, ő lett nekem segítségül.
15 Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
Ujjongás és segítség hangja az igazak sátraiban; az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
16 the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
Az Örökkévaló jobbja fölemel, az Örökkévaló jobbja hatalmast végez!
17 I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
Nem halok meg, hanem élni fogok és elbeszélem Jáh tetteit.
18 Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
Fenyítve fenyített engem Jáh, de a halálnak nem adott át.
19 ‘Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.’ (The Welcome)
Nyissátok ki nekem az igazság kapuit, bemegyek rajtuk, magasztalom Jáht.
20 ‘This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;’
Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak mennek be rajta.
21 I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
Hadd magasztallak, mert meghallgattál s lettél nekem segítségül.
22 The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
A kő, melyet megvetettek az építők, saroknak fejévé lett.
23 This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
Az Örökkévalótól történt ez, csodálatos az szemeinkben.
24 This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
Ez az a nap, melyet szerzett az Örökkévaló, hadd vigadjunk és örüljünk rajta,
25 O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
Oh Örökkévaló, segíts csak, oh Örökkévaló, boldogíts csak!
26 Blessed the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
Áldva legyen, a ki jön az Örökkévaló nevében, áldunk titeket az Örökkévaló házából.
27 The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
Isten az Örökkévaló és világosságot adott nekünk, kössétek hozzá az ünnepi áldozatot kötelekkel az oltár szarvaihoz.
28 You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
Istenem vagy s magasztallak, én Istenem, dicsöítlek.
29 Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!

< Psalms 118 >