< Psalms 116 >

1 I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
2 For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
3 About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol h7585)
Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the Lord: ‘I beseech you, O Lord, deliver me.’
Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
5 Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
6 The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
7 Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
8 You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
9 Before the Lord I will walk in the land of the living.
Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
10 I held fast my faith, though I said, ‘Ah me! I am sore afflicted,’
Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
11 though in my alarm I said, ‘Everyone is a liar.’
dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
12 What shall I render the Lord for all his bounty to me?
Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
13 I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
14 I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
15 Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
16 Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
17 I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
18 I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
19 in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.
në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.

< Psalms 116 >