< Jonah 2 >

1 Jonah prayed to the Lord his God, out of the belly of the fish,
约拿在鱼腹中祷告耶和华—他的 神,
2 and said: I cried out of my distress, to the Lord and he answered me; out of the midst of Sheol I cried aloud, and you heard my voice. (Sheol h7585)
说: 我遭遇患难求告耶和华, 你就应允我; 从阴间的深处呼求, 你就俯听我的声音。 (Sheol h7585)
3 For you cast me into the deep, into heart of the seas, and the great flood rolled about me; all your breakers and your waves passed over me.
你将我投下深渊, 就是海的深处; 大水环绕我, 你的波浪洪涛都漫过我身。
4 Then I said, I am driven out, away from your sight; How will I ever again look towards your holy temple?
我说:我从你眼前虽被驱逐, 我仍要仰望你的圣殿。
5 The waters surrounded me, the great deep engulfed me, the sea weeds were wrapped about my head.
诸水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。
6 I went down to the roots of the mountains; the prison of the earth closed over me forever. Yet you brought up my life from destruction, O Lord my God.
我下到山根, 地的门将我永远关住。 耶和华—我的 神啊, 你却将我的性命从坑中救出来。
7 As my life slipped away, I remembered the Lord; and my prayer reached you, in your holy temple.
我心在我里面发昏的时候, 我就想念耶和华。 我的祷告进入你的圣殿, 达到你的面前。
8 Those who worship worthless idols abandon their own mercy,
那信奉虚无之神的人, 离弃怜爱他们的主;
9 but I will sacrifice to you with loud thanksgiving! I will pay that which I have vowed. Salvation is the Lord’s.
但我必用感谢的声音献祭与你。 我所许的愿,我必偿还。 救恩出于耶和华。
10 And the Lord spoke to the fish, and it threw up Jonah upon the dry land.
耶和华吩咐鱼,鱼就把约拿吐在旱地上。

< Jonah 2 >