< Luke 20 >

1 On one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, the priests and Torah-Teachers came to him with the elders.
One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and scribes, together with the elders, came up to Him.
2 They asked him, “Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?”
“Tell us,” they said, “by what authority are You doing these things, and who gave You this authority?”
3 He answered them, “I also will ask you one question. Tell me:
“I will also ask you a question,” Jesus replied. “Tell Me:
4 the baptism of John [Yah is gracious], was it from heaven, or from men?”
John’s baptism—was it from heaven, or from men?”
5 They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why didn’t you believe him?’
They deliberated among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ He will ask, ‘Why did you not believe him?’
6 But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John [Yah is gracious] was a prophet.”
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
7 They answered that they didn’t know where it was from.
So they answered that they did not know where it was from.
8 Yeshua [Salvation] said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
9 He began to tell the people this parable. “A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.
Then He proceeded to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, rented it out to some tenants, and went away for a long time.
10 At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
At harvest time, he sent a servant to the tenants to collect his share of the fruit of the vineyard. But the tenants beat the servant and sent him away empty-handed.
11 He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
So he sent another servant, but they beat him and treated him shamefully, sending him away empty-handed.
12 He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
Then he sent a third, but they wounded him and threw him out.
13 The lord of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my agapetos ·beloved, esteemed· son. It may be that seeing him, they will respect him.’
‘What shall I do?’ asked the owner of the vineyard. ‘I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.’
14 “But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’
But when the tenants saw the son, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Let us kill him, and the inheritance will be ours.’
15 They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them?
16 He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard it, they said, “May it never be!”
He will come and kill those tenants, and will give the vineyard to others.” And when the people heard this, they said, “May such a thing never happen!”
17 But he looked at them, and said, “Then what is this that is written, ‘The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone'?
But Jesus looked directly at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’?
18 Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust.”
Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.”
19 The chief priests and the Torah-Teachers sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people— for they knew he had spoken this parable against them.
When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people.
20 They watched him, and sent out spies, who pretended to be upright, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.
So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor.
21 They asked him, “Teacher, we know that you say and teach what is right, and are not partial to anyone, but truly teach the way of God.
“Teacher,” they inquired, “we know that You speak and teach correctly. You show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.
22 Does Torah ·Teaching· permit us to pay taxes to Caesar [Ruler], or not?”
Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”
23 But he perceived their craftiness, and said to them, “Why do you test me?
But Jesus saw through their duplicity and said to them,
24 Show me a denarius [one day’s wage]. Whose image and inscription are on it?” They answered, “Caesar’s [Ruler]’s.”
“Show Me a denarius. Whose image and inscription are on it?” “Caesar’s,” they answered.
25 He said to them, “Then give to Caesar [Ruler] the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”
26 They were not able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
And they were unable to trap Him in His words before the people; and amazed at His answer, they fell silent.
27 Some of the Sadducees [Morally-upright] came to him, those who deny that there is a resurrection.
Then some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to question Him.
28 They asked him, “Teacher, Moses [Drawn out] wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother.
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him.
29 There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.
Now there were seven brothers. The first one married a wife, but died childless.
30 The second took her as wife, and he died childless.
Then the second
31 The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.
and the third married the widow, and in the same way all seven died, leaving no children.
32 Afterward the woman also died.
And last of all, the woman died.
33 Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.”
So then, in the resurrection, whose wife will she be? For all seven were married to her.”
34 Yeshua [Salvation] said to them, “The children of this age marry, and are given in marriage. (aiōn g165)
Jesus answered, “The sons of this age marry and are given in marriage. (aiōn g165)
35 But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. (aiōn g165)
But those who are considered worthy to share in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage. (aiōn g165)
36 For they can’t die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection.
In fact, they can no longer die, because they are like the angels. And since they are sons of the resurrection, they are sons of God.
37 But that the dead are raised, even Moses [Drawn out] showed at the bush, when Yahweh said ‘The God of Abraham [Father of a multitude], the God of Isaac [Laughter], and the God of Jacob [Supplanter].’
Even Moses demonstrates that the dead are raised, in the passage about the burning bush. For he calls the Lord ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’
38 Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.”
He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive.”
39 Some of the Torah-Teachers answered, “Teacher, you speak well.”
Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well!”
40 They didn’t dare to ask him any more questions.
And they did not dare to question Him any further.
41 He said to them, “Why do they say that the Messiah [Anointed one] is David [Beloved]’s son?
Then Jesus declared, “How can it be said that the Christ is the Son of David?
42 For David [Beloved] himself says in the book of Psalms,
For David himself says in the book of Psalms: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand
43 ‘Yahweh said to adoni [my Lord], “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.”’
until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’
44 “David [Beloved] therefore calls him Lord, so how is he his son?”
Thus David calls Him ‘Lord.’ So how can He be David’s son?”
45 In the hearing of all the people, he said to his disciples,
In the hearing of all the people, Jesus said to His disciples,
46 “Beware of the Torah-Teachers, who like to walk in long robes, and phileo ·affectionately love, have high regard for· greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts;
“Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets.
47 who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation.”
They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”

< Luke 20 >