< Luke 19 >

1 He entered and was passing through Jericho [Fragrant, Moon].
And, having entered, he was passing through Jericho;
2 There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
and lo! a man, by name called Zacchaeus, and, he, was a chief tax-collector, and [he] was rich.
3 He was trying to see who Yeshua [Salvation] was, and couldn’t because of the crowd, because he was short.
And he was seeking to see Jesus, what sort of man he was, and could not for the multitude, because, in stature, he was, small.
4 He ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way.
And, running forward unto the front, he got up a sycamore-tree, that he might see him; for, by that way, was he about to pass.
5 When Yeshua [Salvation] came to the place, he looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house.”
And, as he came up to the place, looking up, Jesus said unto him—Zacchaeus! make haste, and come down; For, to-day, in thy house, I must needs abide.
6 He hurried, came down, and received him joyfully.
And he made haste, and came down, and received him joyfully.
7 When they saw it, they all murmured, saying, “He has gone in to lodge with a man who is a sinner.”
And all, when they beheld, began to murmur, saying—With a sinful man, hath he gone in to lodge!
8 Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much.”
But, taking his stand, Zacchaeus said unto the Lord—Lo! the half of my possessions, Lord, unto the destitute, I give; and, if, from anyone, I have taken aught by false accusation, I give back fourfold.
9 Yeshua [Salvation] said to him, “Today, yishu'ah ·salvation· has come to this house, because he also is a son of Abraham [Father of a multitude].
And Jesus said unto him—This day, salvation, unto this house, hath come, —for that, he too, is, a son of Abraham;
10 For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.”
For the Son of Man came, to seek and to save what was lost.
11 As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem [City of peace], and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately.
And, because they were hearing these things, he added and spake a parable, because of his being near Jerusalem, and their supposing that, instantly, was the kingdom of God to shine forth.
12 He said therefore, “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to teshuvah ·completely return·.
He said, therefore—A certain man, of noble birth, went into a country far away, to receive for himself a kingdom, and to return.
13 He called ten servants of his, and gave them ten mina [500 sheckles; 12.5 lb; 5.67 kg] coins, and told them, ‘Conduct business until I come.’
And, calling ten servants of his own, he gave unto them ten minas, and said unto them—Do business, till I come.
14 But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, ‘We don’t want this man to reign over us.’
But, his citizens, hated him, and sent off an embassy after him, saying—We desire not, this, man, to be made king over us!
15 “When he had come back again, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.
And it came to pass, when he returned, having received the kingdom, that he bade be called unto him these servants, to whom he had given the silver, that he might take note, what business they had done.
16 The first came before him, saying, ‘Lord, your mina [50 sheckles; 1.25 lb; 0.57 kg] has made ten more minas [500 sheckles; 12.5 lb; 5.67 kg].’
And the first came near, saying—Lord! thy mina, hath made, ten minas.
17 “He said to him, ‘Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’
And he said to him—Well done! good servant. Because, in a very small thing, thou hast been, faithful, have thou authority over, ten cities.
18 “The second came, saying, ‘Your mina [50 sheckles; 1.25 lb; 0.57 kg], Lord, has made five minas [250 sheckles; 6.25 lb; 2.835 kg].’
And the second came, saying—Thy mina, lord, hath made five minas.
19 “So he said to him, ‘And you are to be over five cities.’
And he said, to him also, And, thou, be over five cities.
20 Another came, saying, ‘Lord, behold, your mina [50 sheckles; 1.25 lb; 0.57 kg], which I kept laid away in a handkerchief,
And, the other, came, saying—Lord, lo! thy mina, which I kept lying by in a napkin;
21 for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn’t lay down, and reap that which you didn’t sow.’
For I was afraid of thee, because, a harsh man, thou art, —Thou takest up, what thou layedst not down, and reapest, what thou sowedst not!
22 “He said to him, ‘Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant! You knew that I am an exacting man, taking up that which I didn’t lay down, and reaping that which I didn’t sow.
He saith to him—Out of thy mouth, do I judge thee, O wicked servant! Thou knewest that, I, a harsh man, am, —taking up, what I laid not down, and reaping, what I did not sow;
23 Then why didn’t you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?’
Wherefore, then, didst thou not place my silver upon a [money-changer’s] table, and, I, when I came, with interest might have exacted it?
24 He said to those who stood by, ‘Take the mina [50 sheckles; 1.25 lb; 0.57 kg] away from him, and give it to him who has the ten minas [500 sheckles; 12.5 lb; 5.67 kg].’
And, unto the by-standers, he said—Take, from him, the mina, and give unto him that hath, the ten minas; —
25 “They said to him, ‘Lord, he has ten minas!’
And they said to him, Lord! he hath ten minas; —
26 ‘For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who does not have, even that which he has will be taken away from him.
I tell you—Unto everyone that hath, shall be given, whereas, from him that hath not, even what he hath, shall be taken away.
27 But bring those enemies of mine who didn’t want me to reign over them here, and kill them before me.’”
But, these mine enemies who desired not that I should be made king over them, bring ye here, and slay them outright before me.
28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem [City of peace].
And, having said these things, he was moving on in front, going up into Jerusalem.
29 When he came near to Bethsphage and Bethany [House of affliction], at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,
And it came to pass, as he drew near unto Bethphage, and Bethany, unto the mount which is called the Mount of Olives, he sent off two of his disciples,
30 saying, “Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it.
saying—Go your way unto the opposite village, in which, as ye are entering, ye shall find a colt, bound, whereon, no man, hath, ever sat, —and, having loosed him, bring him.
31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him: ‘The Lord needs it.’”
And, if any one question you—Wherefore are ye loosing him? thus, shall ye say—His Lord, hath, need.
32 Those who were sent went away, and found things just as he had told them.
And they who were sent, departing, found as he had said to them.
33 As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
And, as they were loosing the colt, his lords said unto them—Why are ye loosing the colt?
34 They said, “The Lord needs it.”
And, they, said—His Lord, hath, need.
35 They brought it to Yeshua [Salvation]. They threw their cloaks on the colt, and set Yeshua [Salvation] on them.
And they brought him unto Jesus; and, throwing their mantles over the colt, they seated Jesus thereon.
36 As he went, they spread their cloaks on the road.
And, as he moved along, they were spreading their own mantles in the way.
37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,
And, when he was drawing near, already, unto the descent of the Mount of Olives, one-and-all the throng of the disciples began joyfully to be praising God with a loud voice, concerning all the mighty works which they had seen;
38 saying, “Blessed is the King who comes in the name of MarYah [Master Yahweh]! Shalom ·Complete peace· in heaven, and glory in the highest places!”
saying—Blessed is he that cometh… The king! In the name of the Lord! In heaven, peace! And glory in the highest!
39 Some of the Pharisees [Separated] from the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples!”
And, certain of the Pharisees from the multitude, said unto him—Teacher! rebuke thy disciples.
40 He answered them, “I tell you that if these were silent, the stones would cry out.”
And he answered and said—I tell you—If, these, shall hold their peace, the stones, will cry out.
41 When he came near, he saw the city and wept over it,
And, when he drew near, beholding the city, he wept over it, saying—
42 saying, “If you, even you, had known today the things which belong to your shalom ·complete peace·! But now, they are hidden from your eyes.
If thou hadst got to know, in this day, even thou, the conditions of peace… But, now, are they hid from thine eyes:
43 For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
Because days will have come upon thee, that thine enemies will throw around a rampart against thee, and enclose thee; and hem thee in from every side, —
44 and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn’t know the time of your visitation.”
And will level thee with the ground, and thy children within thee, and will not leave, stone on stone, within thee: because thou didst not get to know the season of thy visitation.
45 He entered into the temple, and began to drive out those who bought and sold in it,
And, entering into the temple, he began to be casting out them who were selling;
46 saying to them, “It is written, ‘My house is a house of prayer,’ but you have made it a ‘den of robbers’!”
saying unto them—It is written, And, my house, shall be, a house of prayer; but, ye, have made, it, a den of robbers.
47 He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the Torah-Teachers and the leading men among the people sought to destroy him.
And he was teaching day by day in the temple; but, the High-priests and the Scribes, also the chiefs of the people, were seeking to destroy him, —
48 They couldn’t find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.
and could not find what they might do, for, the people, one and all, were hanging upon him, as they hearkened.

< Luke 19 >