< Psalms 109 >

1 “For the leader of the music. A psalm of David.” O God of my praise! be not silent!
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרש׃
2 For the mouths of the wicked and the deceitful are opened against me; They speak against me with a lying tongue.
כי פי רשע ופי מרמה עלי פתחו דברו אתי לשון שקר׃
3 They assault me on every side with words of hatred; They fight against me without a cause.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם׃
4 For my love they are my adversaries: But I give myself unto prayer.
תחת אהבתי ישטנוני ואני תפלה׃
5 They repay me evil for good, And hatred for love.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי׃
6 Set thou a wicked man over him, And let an adversary stand at his right hand!
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על ימינו׃
7 When he is judged, may he be condemned, And may his prayer be a crime!
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה׃
8 May his days be few, And another take his office!
יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃
9 May his children be fatherless, And his wife a widow!
יהיו בניו יתומים ואשתו אלמנה׃
10 May his children be vagabonds and beggars, And from their ruined dwellings seek their bread!
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם׃
11 May a creditor seize on all that he hath, And a stranger plunder his substance!
ינקש נושה לכל אשר לו ויבזו זרים יגיעו׃
12 May there be none to show him compassion, And none to pity his fatherless children!
אל יהי לו משך חסד ואל יהי חונן ליתומיו׃
13 May his posterity be cut off; In the next generation may his name be blotted out!
יהי אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם׃
14 May the iniquity of his fathers be remembered by the LORD, And may the sin of his mother never be blotted out!
יזכר עון אבתיו אל יהוה וחטאת אמו אל תמח׃
15 May they be before the LORD continually; And may he cut off their memory from the earth!
יהיו נגד יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם׃
16 Because he remembered not to show pity, But persecuted the afflicted and the poor man, And sought the death of the broken-hearted.
יען אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש עני ואביון ונכאה לבב למותת׃
17 As he loved cursing, let it come upon him; As he delighted not in blessing, let it be far from him!
ויאהב קללה ותבואהו ולא חפץ בברכה ותרחק ממנו׃
18 May he be clothed with cursing as with a garment; May it enter like water into his bowels, And like oil into his bones!
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו׃
19 May it be to him like the robe that covereth him, Like the girdle with which he is constantly girded!
תהי לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה׃
20 May this be the wages of mine adversaries from the LORD, And of them that speak evil against me!
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על נפשי׃
21 But do thou, O LORD, my God! take part with me, For thine own name's sake! Because great is thy mercy, O deliver me!
ואתה יהוה אדני עשה אתי למען שמך כי טוב חסדך הצילני׃
22 For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.
כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃
23 I am going like a shadow; I am driven away as the locust.
כצל כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה׃
24 My knees totter from fasting, And my flesh faileth of fatness.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן׃
25 I am a reproach to my enemies; They gaze at me; they shake their heads.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם׃
26 Help me, O LORD, my God! O save me, according to thy mercy!
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך׃
27 That they may know that this is thy hand; That thou, O Lord! hast done it!
וידעו כי ידך זאת אתה יהוה עשיתה׃
28 Let them curse, but do thou bless! When they arise, let them be put to shame; But let thy servant rejoice!
יקללו המה ואתה תברך קמו ויבשו ועבדך ישמח׃
29 May my enemies be clothed with ignominy; May they be covered with their shame, as with a mantle!
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם׃
30 I will earnestly praise the LORD with my lips; In the midst of the multitude I will praise him.
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
31 For he standeth at the right hand of the poor, To save him from those who would condemn him.
כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

< Psalms 109 >