< Luke 5 >

1 And it came to pass, as the multitude was pressing upon him and hearing the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret,
On one occasion, Jesus was standing beside the lake of Gennesaret, and the crowd was pressing in on him to listen to the word of God.
2 and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone out of them, and had washed the nets.
He saw two boats moored beside the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
3 And going into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And sitting down in the boat, he taught the multitudes.
He got into one of the boats, the one that was Simon's, and asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and began teaching the crowds from the boat.
4 And when he had done speaking, he said to Simon, Put out into deep water, and let down your nets for a draught.
When he finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”
5 And Simon answering said, Master, we toiled all night, and took nothing; but at thy word I will let down the nets.
Simon answered him, “Master, we have worked hard throughout the entire night and have caught nothing, but at yoʋr word I will let down the net.”
6 And having done this, they inclosed great multitude of fishes; and their nets began to break.
When he and the men with him did so, they enclosed such a large number of fish that their net began to break.
7 And they beckoned to their partners in the other boat, to come and help them; and they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
So they signaled to their partners in the other boat to come and assist them, and they came and filled both the boats, so that they began to sink.
8 And Simon Peter seeing it fell down at the knees of Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, “Depart from me, Lord, for I am a sinful man.”
9 For he and all that were with him were amazed at the draught of fishes, which they had taken;
For he and all who were with him were gripped with astonishment at the catch of fish they had taken,
10 and so were also James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon And Jesus said to Simon, Fear not; henceforth thou shalt catch men.
and so were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. Then Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on yoʋ will be catching people.”
11 And when they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.
So they brought their boats to shore, left everything, and followed Jesus.
12 And it came to pass, when he was in one of the cities, lo! a man full of leprosy; and seeing Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst cleanse me.
While Jesus was in one of the towns, behold, there was a man full of leprosy. When the man saw Jesus, he fell on his face and begged him, “Lord, if yoʋ are willing, yoʋ can make me clean.”
13 And he put forth his hand and touched him, saying, I will; be thou cleansed. And immediately the leprosy left him.
So Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I am willing; be made clean.” Immediately the leprosy left him.
14 And he charged him to tell no one: but go, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses commanded, for a testimony to them.
Then Jesus ordered him to tell no one, but said, “Go show yoʋrself to the priest, and make an offering for yoʋr cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”
15 But so much the more went abroad the report concerning him; and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
But the news about Jesus spread even more, and large crowds would gather together to hear him and to be healed by him of their infirmities.
16 But he was wont to withdraw to desert places, and pray.
But he would often withdraw to desolate places and pray.
17 And it came to pass on a certain day, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the law, who had come from every town of Galilee and Judea, and from Jerusalem; and the power of the Lord was present that he might heal.
On one of those days, as he was teaching, some Pharisees and teachers of the law were sitting there. They had come from every village of Galilee, Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was present to heal the people.
18 And lo! men brought on a bed a man that was palsied; and they endeavored to bring him in, and to set him before him.
And behold, some men brought on a bed a man who was paralyzed. They were trying to bring him in and place him before Jesus.
19 And not finding any way to bring him in because of the multitude, they went upon the house-top, and let him down through the tiling with the couch into the midst before Jesus.
But when they could not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the housetop and let him down through the tiles, together with his mat, into the middle of the crowd in front of Jesus.
20 And seeing their faith, he said, Man, thy sins have been forgiven thee.
When Jesus saw their faith, he said to the man, “Man, yoʋr sins are forgiven yoʋ.”
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
But the scribes and the Pharisees began to question what Jesus said: “Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
22 But Jesus, perceiving their thoughts, answered and said to them, What are ye thinking in your hearts?
Aware of their thoughts, Jesus answered them, “Why are you questioning in your hearts?
23 Which is easier? to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?
Which is easier, to say, ‘Yoʋr sins are forgiven yoʋ,’ or to say, ‘Rise and walk’?
24 But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins, —he said to the palsied man, —I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go to thy house.
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralyzed man—“I say to yoʋ, rise, pick up yoʋr mat, and go to yoʋr house.”
25 And he immediately rose up before them, and took up that whereon he lay, and went away to his house, giving glory to God.
Immediately the man rose up before them, picked up what he had been lying on, and went to his house, glorifying God.
26 And amazement seized them all, and they gave glory to God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
Amazement seized them all, and they too began glorifying God. Filled with awe, they said, “We have seen extraordinary things today.”
27 And after these things he went out, and saw a publican named Levi, sitting at the custom-house; and he said to him, Follow me.
After this Jesus went out and saw a tax collector named Levi sitting at the tax booth. Jesus said to him, “Follow me,”
28 And leaving everything, he arose and followed him.
and leaving everything behind, Levi rose and followed him.
29 And Levi made a great feast for him at his house, and there was a great company of publicans and others, who were reclining at table with them.
Then Levi gave a great banquet for Jesus in his house, and there was a large crowd of tax collectors and others reclining at the table with them.
30 And the Pharisees and their scribes murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with the publicans and sinners?
But the scribes of the people and the Pharisees were grumbling at his disciples, saying, “Why are you eating and drinking with tax collectors and sinners?”
31 And Jesus answering said to them, They who are well do not need a physician, but they who are sick.
Jesus answered them, “It is not those who are well who have need of a physician, but those who are sick.
32 I have not come to call righteous men, but sinners to repentance.
I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
33 And they said to him, The disciples of John fast often, and make prayers, and likewise those of the Pharisees; but thine eat and drink.
Then they said to him, “Why is it that the disciples of John often fast and offer prayers, and likewise the disciples of the Pharisees, but yoʋrs eat and drink?”
34 But Jesus said to them, Can ye make the companions of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?
Jesus said to them, “Can you make the bridegroom's attendants fast while the bridegroom is with them?
35 But the days will come—and when the bridegroom is taken from them, then will they fast in those days.
But those days are coming, and when the bridegroom is taken away from them, they will fast in those days.”
36 And he spoke also a parable to them: No one taketh a patch from a new garment and putteth it upon an old one; for then both the new garment would be rent, and the patch from the new garment would not match with the old.
He also told them a parable: “No one puts a patch from a new garment on an old garment. For not only would he tear the new garment, but the patch from the new garment would not match the old garment.
37 And no one putteth new wine into old skins; for the new wine would burst the skins, and would itself run out, and the skins would be spoilt.
And no one puts new wine into old wineskins. For the new wine would burst the wineskins and would itself be spilled, and the wineskins would be ruined.
38 But new wine must be put into new skins.
But new wine must be put into new wineskins, and then both are preserved.
39 And no one, having drunk old wine, desireth new; for he saith, The old is good.
And no one after drinking old wine immediately desires new wine, for he says, ‘The old is better.’”

< Luke 5 >