< Luke 20 >

1 And it came to pass, on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and publishing the good tidings, that the priests and the scribes with the elders came upon him,
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
2 and spoke to him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? Or who is he that gave thee this authority?
And spoke to him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
3 And he answering said to them, I also will ask you a question; and tell me:
And he answered and said to them, I will also ask you one thing; and answer me:
4 The baptism of John, was it from heaven, or from men?
The baptism of John, was it from heaven, or from men?
5 And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven, he will say, Why did ye not believe him?
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
6 But if we say, From men, all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
7 And they answered, that they did not know whence it was.
And they answered, that they could not tell where it was from.
8 And Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
And Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
9 And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went abroad for a long time.
Then he began to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it out to vinedressers, and went into a far country for a long time.
10 And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him, and sent him away empty-handed.
And at the season he sent a servant to the vinedressers, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the vinedressers beat him, and sent him away empty.
11 And he sent still another servant; and they beat him also, and treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
And again he sent another servant: and they beat him also, and treated him shamefully, and sent him away empty.
12 And he went on to send a third; and they wounded him also, and cast him out.
And again he sent the third: and they wounded him also, and cast him out.
13 And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.
Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be when they see him they will reverence him.
14 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may become ours.
But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
15 So they cast him out of the vineyard, and killed him. What then will the lord of the vineyard do to them?
So they cast him out of the vineyard, and killed him. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?
16 He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard this, they said, God forbid!
He shall come and destroy these vinedressers, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, may that never be.
17 But he, looking upon them, said, What then is this which is written, “The stone which the builders rejected, the same hath become the corner-stone”?
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
18 Every one who falleth upon that stone will be broken; but on whomever it falleth, it will grind him to powder.
Whoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomever it shall fall, it will grind him to powder.
19 And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that hour, but they feared the people; for they knew that he spoke this parable against them.
And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
20 And they kept watch on him, and sent forth spies feigning themselves to be righteous men, that they might take hold of his words, in order to deliver him up to the civil power and to the authority of the governor.
And they watched him, and sent forth spies, who pretended to be righteous men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him to the power and authority of the governor.
21 And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and hast no regard to the person of men, but teachest the way of God truly.
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:
22 Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?
Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?
23 But perceiving their craftiness, he said to them,
But he perceived their craftiness, and said to them, Why tempt ye me?
24 Show me a denary. Whose image and inscription hath it? And they answered and said, Caesar's.
Show me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar’s.
25 And he said to them, Render then to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.
And he said to them, Render therefore to Caesar the things which are Caesar’s, and to God the things which are God’s.
26 And they could not take hold of his words before the people; and marveling at his answer, they held their peace.
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
27 Then some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to him, and asked him,
Then came to him certain of the Sadducees, who deny that there is any resurrection; and they asked him,
28 saying, Teacher, Moses wrote to us, “If a man's brother die, having a wife, and the same die without children, his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.”
Saying, Master, Moses wrote to us, If any man’s brother should die, having a wife, and he should die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
29 Now there were seven brothers; and the first took a wife and died childless.
There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
30 And the second
And the second took her for a wife, and he died childless.
31 and the third took her; and in like manner also the seven left no children, and died.
And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
32 At last the woman also died.
Last of all the woman died also.
33 In the resurrection then, of which of them is the woman the wife? for the seven had her for a wife.
Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her for a wife.
34 And Jesus said to them, The sons of this world marry, and are given in marriage; (aiōn g165)
And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage: (aiōn g165)
35 but they who have been accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage; (aiōn g165)
But they who shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: (aiōn g165)
36 for they cannot die any more; for they are like the angels, and are sons of God, being sons of the resurrection.
Neither can they die any more: for they are equal to the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
37 But that the dead are raised, even Moses hath shown at the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
Now that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
38 Now he is not a God of the dead, but of the living; for all live to him.
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live to him.
39 Then some of the scribes answering, said, Teacher, thou hast well said.
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
40 For they dared no longer to ask him any question.
And after that they dared not ask him any question at all.
41 And he said to them, How is it that men say that the Christ is David's son?
And he said to them, How say they that Christ is David’s son?
42 For David himself saith in the book of Psalms, “The Lord said to my lord, Sit thou on my right hand,
And David himself saith in the book of Psalms, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand,
43 till I make thine enemies thy footstool.”
Till I make thy enemies thy footstool.
44 David then calleth him lord; and how is he his son?
David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
45 And in the hearing of all the people he said to his disciples,
Then in the hearing of all the people he said to his disciples,
46 Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and love salutations in the markets, and the chief seats in the synagogues, and the first places at feasts;
Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the best places at feasts;
47 who devour widows' houses, and for a pretence make long prayers. These will receive a far greater condemnation.
Who devour widows’ houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater condemnation.

< Luke 20 >