< Luke 11 >

1 And it came to pass, as he was in a certain place praying, that when he ceased one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, as John taught his disciples.
When he finished praying in a certain place, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.”
2 And he said to them, When ye pray, say, Father, hallowed be thy name; thy kingdom come;
He said to them, “When you pray, say, ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come. May your will be done on earth, as it is in heaven.
3 give us day by day our daily bread;
Give us day by day our daily bread.
4 and forgive us our sins, for even we ourselves forgive every one that is indebted to us; and lead us not into temptation.
Forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.’”
5 And he said to them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him Friend, lend me three loaves;
He said to them, “Which of you, if you go to a friend at midnight and tell him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
6 for a friend of mine hath come to me from a journey, and I have nothing to set before him?
for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,’
7 And he from within shall answer and say, Trouble me not; the door is now shut, and I and my children are in bed; I cannot rise and give thee.
and he from within will answer and say, ‘Do not bother me. The door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give it to you’?
8 I say to you, though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.
9 And I say to you, Ask, and it will be given you; seek, and ye will find; knock, and the door will be opened to you.
“I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
10 For every one that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and to him that knocketh, the door will be opened.
For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
11 And what father is there, among you, who, if his son ask for bread, will give him a stone? or if he ask for a fish, will instead of a fish give him a serpent?
“Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he will not give him a snake instead of a fish, will he?
12 or, if he ask for an egg, will give him a scorpion?
Or if he asks for an egg, he will not give him a scorpion, will he?
13 If ye then, though evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?”
14 And he was casting out a demon, and it was dumb; and it came to pass, when the demon had gone out, that the dumb man spoke. And the multitudes wondered.
He was casting out a demon, and it was mute. When the demon had gone out, the mute man spoke; and the multitudes marveled.
15 But some of them said, He casteth out the demons through Beelzebul, the prince of the demons;
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons.”
16 and others, to make trial of him, asked of him a sign from heaven.
Others, testing him, sought from him a sign from heaven.
17 But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and house divided against house falleth.
But he, knowing their thoughts, said to them, “Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
18 And if Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? For ye say that I cast out the demons through Beelzebul.
If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? For you say that I cast out demons by Beelzebul.
19 But if I cast out the demons through Beelzebul, through whom do your sons cast them out? Therefore shall they be judges of you.
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
20 But if I cast out the demons through the finger of God, then hath the kingdom of God already come to you.
But if I by God’s finger cast out demons, then God’s Kingdom has come to you.
21 When a strong man armed guardeth his palace, his goods are in peace;
“When the strong man, fully armed, guards his own dwelling, his goods are safe.
22 but when one stronger than he cometh upon him and overcometh him, he taketh from him his whole armor wherein he trusted, and divideth his spoils.
But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his plunder.
23 He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
“He who is not with me is against me. He who does not gather with me scatters.
24 When the unclean spirit is gone out from a man, it goeth through dry places, seeking rest; and finding none, it saith, I will return to my house whence I came out.
The unclean spirit, when he has gone out of the man, passes through dry places, seeking rest; and finding none, he says, ‘I will turn back to my house from which I came out.’
25 And on coming, it findeth it swept and put in order.
When he returns, he finds it swept and put in order.
26 Then it goeth, and taketh with it seven other spirits more wicked than itself, and they enter in, and dwell there; and the last state of that man becometh worse than the first.
Then he goes and takes seven other spirits more evil than himself, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first.”
27 And it came to pass, as he was saying these things, that a certain woman lifted up her voice from the crowd, and said to him, Blessed is the womb that bore thee, and the breasts from which thou drewest nourishment.
It came to pass, as he said these things, a certain woman out of the multitude lifted up her voice and said to him, “Blessed is the womb that bore you, and the breasts which nursed you!”
28 But he said, Blessed rather are they that hear the word of God and keep it.
But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.”
29 And when the crowds were thronging about him, he began to say, This generation is a wicked generation; it seeketh a sign; and no sign will be given it, but the sign of Jonah.
When the multitudes were gathering together to him, he began to say, “This is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet.
30 For as Jonah was a sign to the Ninevites, so will also the Son of man be to this generation.
For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so the Son of Man will also be to this generation.
31 The queen of the south will rise up in the judgment with the men of this generation, and will condemn them; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and lo! something more than Solomon is here.
The Queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and will condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, one greater than Solomon is here.
32 The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it; for they repented at the preaching of Jonah; and lo! something more than Jonah is here.
The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, one greater than Jonah is here.
33 No one when he has lighted a lamp, puts it into a secret place, or under the bushel, but on the lamp-stand, that they who come in may see the light.
“No one, when he has lit a lamp, puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, that those who come in may see the light.
34 The lamp of the body is thine eye. When thine eye is clear, thy whole body also is in the light; but when it is disordered, thy body also is in darkness.
The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.
35 Take heed therefore, that the light which is within thee be not darkness.
Therefore see whether the light that is in you is not darkness.
36 If then thy whole body is enlightened, having no part dark, the whole will be as fully enlightened, as when a lamp with its bright shining giveth thee light.
If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light.”
37 And when he had done speaking, a Pharisee asked him to dine with him. And he went in and reclined at the table.
Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in and sat at the table.
38 And the Pharisee, seeing it, wondered that he did not bathe before dinner.
When the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed himself before dinner.
39 But the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse the outside of the cup and the platter; but your inside is full of rapacity and wickedness.
The Lord said to him, “Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter, but your inward part is full of extortion and wickedness.
40 Fools, did not he who made the outside, make the inside also?
You foolish ones, did not he who made the outside make the inside also?
41 But give what they contain in alms, and lo! all is clean to you.
But give for gifts to the needy those things which are within, and behold, all things will be clean to you.
42 But woe to you Pharisees! for ye pay tithes of the mint, and the rue, and every herb; and pass by justice and the love of God. These ought ye to have done, and not to leave those undone.
But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and God’s love. You ought to have done these, and not to have left the other undone.
43 Woe to you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and salutations in the markets.
Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and the greetings in the marketplaces.
44 Woe to you, for ye are as tombs which are unseen, and men walking over them know it not.
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them do not know it.”
45 And one of the lawyers answering saith to him, Teacher, in saying these things, thou revilest us also.
One of the lawyers answered him, “Teacher, in saying this you insult us also.”
46 And he said, To you lawyers also, woe! for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
He said, “Woe to you lawyers also! For you load men with burdens that are difficult to carry, and you yourselves will not even lift one finger to help carry those burdens.
47 Woe to you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.
48 So then ye bear witness to and approve the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and ye are building [[their tombs]].
So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.
49 Therefore the wisdom of God also said, I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute;
Therefore also the wisdom of God said, ‘I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,
50 that the blood of all the prophets, which hath been shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation,
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was slain between the altar and the temple. Yea, I tell you, it will be required of this generation.
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.’ Yes, I tell you, it will be required of this generation.
52 Woe to you lawyers! because ye have taken away the key of knowledge; ye have not entered yourselves, and those who were entering ye have hindered.
Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You did not enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered.”
53 And as he came out thence, the scribes and the Pharisees began to be very spiteful, and to press him to speak off hand about many things,
As he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him,
54 lying in wait to catch something out of his mouth.
lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.

< Luke 11 >