< Matthew 1 >

1 A record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
The book of the genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
2 Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers,
Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers.
3 and Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram.
4 and Ram the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon,
Ram was the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, and Nahshon the father of Salmon.
5 and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz was the father of Obed by Ruth, and Obed was the father of Jesse,
Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse.
6 and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah;
Jesse was the father of David the king, David the father of Solomon by the wife of Uriah.
7 and Solomon was the father of Rehoboam, and Rehoboam the father of Abijah, and Abijah the father of Asa;
Solomon was the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa.
8 and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram an ancestor of Uzziah.
9 and Uzziah the father of Jotham, and Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah;
Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah.
10 and Hezekiah the father of Manasseh, and Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah,
Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah.
11 and Josiah the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon.
Josiah was an ancestor of Jechoniah and his brothers at the time of the deportation to Babylon.
12 And after the exile to Babylon, Jechoniah was the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel,
After the deportation to Babylon, Jechoniah was the father of Shealtiel, Shealtiel was an ancestor of Zerubbabel.
13 and Zerubbabel the father of Abihud, and Abihud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azzur,
Zerubbabel was the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor.
14 and Azzur the father of Zadok, and Zadok the father of Ahiam, and Ahiam the father of Elihud,
Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud.
15 and Elihud the father of Eleazar, and Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob,
Eliud was the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, and Matthan the father of Jacob.
16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called the Christ.
Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called Christ.
17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the exile to Babylon to the Christ, fourteen generations.
All the generations from Abraham to David were fourteen generations, from David to the deportation to Babylon fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ fourteen generations.
18 Now the birth of Jesus Christ happened like this. His mother Mary had been engaged to Joseph, and before they came together, she was found to be with child from the Holy Spirit.
The birth of Jesus Christ happened in the following way. His mother, Mary, was engaged to marry Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant by the Holy Spirit.
19 And Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
Her husband, Joseph, was a righteous man, and he did not want to disgrace her publicly. So he decided to secretly end his engagement with her.
20 But when he thought about these things, look, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
As he thought about these things, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, because the one who is conceived in her is conceived by the Holy Spirit.
21 And she will bring forth a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins."
She will give birth to a son, and you will call his name Jesus, for he will save his people from their sins.”
22 Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
All this happened to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23 "Look, the virgin will conceive and bear a son, and they will call his name Immanuel;" which is translated, "God with us."
“Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and they will call his name Immanuel”—which means, “God with us.”
24 And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
Joseph woke up from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him and he took her as his wife.
25 and had no marital relations with her until she had brought forth a son; and he named him Jesus.
But he did not have sexual relations with her until she gave birth to a son. Then he called his name Jesus.

< Matthew 1 >