< 2 Corinthians 13 >

1 This is the third time I am coming to you. "At the mouth of two or three witnesses will every word be established."
Ето, трети път ида при вас. "От устата на двама или трима свидетели ще се потвърди всяка работа".
2 I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to those who have sinned before now, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
Както, когато бях при вас втори път, ви предупредих така и сега, когато не съм при вас, предупреждавам тия, които отнапред са съгрешили, и всички други, че, ако дойда пак, няма да пощадя.
3 seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me; who toward you is not weak, but is powerful in you.
тъй като търсите доказателство, че в мене говори Христос, Който спрямо вас не е немощен, но е силен между вас;
4 For indeed he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.
защото, при все че Той биде разпнат в немощ, но пак живее чрез Божията сила. И ние също сме немощни в Него, но ще сме живи с Него чрез Божията сила спрямо вас.
5 Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or do you not know as to your own selves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you are disqualified.
Изпитвайте себе си, дали сте във вярата; опитвайте себе си. Или за себе си не познавате ли че Христос е във вас, освен ако сте порицани;
6 But I hope that you will know that we are not disqualified.
А надявам се да познаете, че ние не сме порицани;
7 Now we pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.
и моля Бога да не сторите никакво зло,
8 For we can do nothing against the truth, but for the truth.
Защото не можем да вършим нищо против истината но за истината можем.
9 For we rejoice when we are weak and you are strong. And this we also pray for, even your perfecting.
Понеже се радваме, когато ние сме немощни, а вие сте силни; и за това се молим
10 For this cause I write these things while absent, that I may not deal sharply when present, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for tearing down.
Затуй, като отсъствувам, пиша това, та когато съм при вас, да се не отнеса строго според властта, която ми е дал Господ за назидание, а не за събаряне.
11 Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.
Най-после, братя, здравейте. Усъвършенствувайте се, утешавайте се, бъдете единомислени, живейте в мир; и Бог на любовта и на мира ще бъде с вас.
12 Greet one another with a holy kiss.
Поздравете се един друг с света целувка.
13 All the saints greet you.
Поздравяват ви всичките светии.
14 The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.
Благодатта на Господа Исуса Христа, и любовта на Бога и общението на Светия Дух да бъде с всички вас. (Aмин)

< 2 Corinthians 13 >