< Psalms 71 >

1 In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
3 Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
5 For you are my hope, LORD; my confidence from my youth.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
6 I have relied on you from the womb. From my mother's womb you are my strength. I will always praise you.
He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
7 I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
8 My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
9 Do not reject me in my old age. Do not forsake me when my strength fails.
No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
10 For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
11 saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
12 God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
13 Let my accusers be put to shame and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
14 But I will always hope, and will add to all of your praise.
Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
15 My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I do not know its full measure.
Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
16 I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
17 God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
18 Yes, even when I am old and gray-haired, God, do not forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
19 Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
20 You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
21 Increase my honor, and comfort me again.
Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
23 My lips shall shout for joy. My soul, which you have redeemed, sings praises to you.
¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.
Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.

< Psalms 71 >