< Psalms 57 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.] Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Eine Denkschrift Davids; als er vor Saul in die Höhle floh. Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig; denn bei dir birgt sich meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel nehme ich Zuflucht, bis das Unglück vorüber ist.
2 I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der wohltut an mir.
3 He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) God will send out his loving kindness and his truth.
Er wird mir vom Himmel Rettung senden, zum Hohn machen den, der wider mich schnaubt. (Pause) Gott wird seine Gnade und Wahrheit senden.
4 My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Meine Seele ist mitten unter Löwen, ich liege zwischen Feuerbränden, wohne unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zungen scharfe Schwerter sind.
5 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be above all the earth.
Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
6 They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. (Selah)
Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt, meine Seele niedergebeugt; sie höhlten eine Grube aus, fielen aber selbst hinein! (Pause)
7 My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
Mein Herz ist bereit, o Gott, mein Herz ist bereit, ich will singen und spielen.
8 Wake up, my glory. Wake up, psaltery and harp. I will wake up the dawn.
Wache auf, meine Ehre, Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will mit dem Morgenrot erwachen.
9 I will give thanks to you, LORD, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
Herr, ich will dich preisen unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten;
10 For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
denn deine Gnade ist groß; sie reicht bis zum Himmel, und deine Wahrheit bis zu den Wolken!
11 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!

< Psalms 57 >