< Psalms 145 >

1 [A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
7 They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
10 All your works will give thanks to you, LORD. And your faithful ones will bless you.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
11 They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
14 The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 The LORD is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 The LORD preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.

< Psalms 145 >