< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the LORD: "LORD, I beg you, deliver my soul."
Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
5 The LORD is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
6 The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
10 I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
11 I said in my haste, "All men are liars."
I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
12 What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
13 I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
14 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful ones.
He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
16 LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
18 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
19 in the courts of the LORD's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise the LORD.
Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.

< Psalms 116 >