< Psalms 111 >

1 Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Alleluja. [Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio justorum, et congregatione.
2 The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates ejus.
3 His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Confessio et magnificentia opus ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
4 He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus.
5 He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
Escam dedit timentibus se; memor erit in sæculum testamenti sui.
6 He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
ut det illis hæreditatem gentium. Opera manuum ejus veritas et judicium.
8 They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
Fidelia omnia mandata ejus, confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
9 He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome.
Redemptionem misit populo suo; mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum et terribile nomen ejus.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever.
Initium sapientiæ timor Domini; intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio ejus manet in sæculum sæculi.]

< Psalms 111 >