< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
2 So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
3 Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
4 If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
5 then you will understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
6 For the LORD gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his faithful ones.
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
9 Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
12 to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
16 To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
18 for her house leads down to death, her paths to the dead.
jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
20 that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
21 For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be uprooted out of it.
A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.

< Proverbs 2 >