< Psalms 83 >

1 [A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
O Dios, saanka nga agulimek! Saannakami a baybay-an a saanka man laeng nga agtignay.
2 For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
Kitaem, agar-aramid iti riribuk dagiti kabusormo, ken napangas dagiti manggurgura kenka.
3 They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
Nagtutulagda maibusor kadagiti tattaom ken sangsangkamaysada a nagpanggep iti maibusor kadagiti salsalaknibam.
4 They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
Kinunada, “Umaykayo, ket dadaelentayo ida a kas maysa a nasion. Ket saanton a malagip ti nagan ti Israel ni kaanoman.
5 For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
Sangsangkamaysa a nagplanoda iti maymaysa nga estratehiya; nagkaykaysada a bumusor kenka.
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
Pakairamanan dagitoy dagiti tolda ti Edom, dagiti Ismaelita, dagiti tattao iti Moab ken dagiti Agareno, a nagplano iti dakes a kadua dagiti
7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
Gebal, dagiti Amonita, ken dagiti Amalekita; karamanna met daytoy dagiti taga-Filistia ken dagiti agnanaed iti Tiro.
8 Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
Nakikadua met kadakuada ti Asiria; tultulonganda dagiti kaputotan ni Lot. (Selah)
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
Aramidem kadakuada ti kas iti inaramidmo kadagiti Midianita, a kas iti inaramidmo kenni Sisera ken ni Jabin idiay Karayan Kison.
10 who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
Nagpukaw ti bagida idiay Endor ken nagbalinda a kasla rugit nga agpaay iti daga.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Pagbalinem dagiti panguloda a kas kada Oreb ken Zeeb, ken pagbalinem a kas kada Zeba ken Zalmunna dagiti amin a prinsipeda.
12 who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
Kinunada, “Tagikuaentayo dagiti pagpaspastoran ti Dios.”
13 My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
Diosko, pagbalinem ida a kas iti maiyal-alipugpog a tapok, a kasla taep a maiyangin,
14 Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
kas iti apuy a mangpuor iti kabakiran, ken kas iti gil-ayab a mangpasged iti kabanbantayan.
15 so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
Kamatem ida babaen iti napigsa nga anginmo, ken butbutngem ida babaen iti alipugpogmo.
16 Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
Punoem ida iti bain tapno birukenda ti naganmo, O Yahweh.
17 Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
Mapabainanda koma ken mapabutnganda koma iti agnanayon; maibabainda koma agingga a mapukawda.
18 that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
Ket maammoandanto a siksika laeng, O Yahweh, ti Kangangatoan iti entero a daga.

< Psalms 83 >