< Psalms 34 >

1 [By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless the LORD at all times. His praise will always be in my mouth.
Псалом Давиду, внегда измени лице свое пред Авимелехом: и отпусти его, и отиде. Благословлю Господа на всякое время, выну хвала Его во устех моих.
2 My soul shall boast in the LORD. The humble shall hear of it, and be glad.
О Господе похвалится душа моя: да услышат кротцыи и возвеселятся.
3 Oh magnify the LORD with me. Let us exalt his name together.
Возвеличите Господа со мною, и вознесем имя Его вкупе.
4 I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Взысках Господа, и услыша мя и от всех скорбей моих избави мя.
5 They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
Приступите к Нему и просветитеся, и лица ваша не постыдятся.
6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Сей нищий воззва, и Господь услыша и, и от всех скорбей его спасе и.
7 The angel of the LORD encamps around those who fear him, and delivers them.
Ополчится Ангел Господень окрест боящихся Его и избавит их.
8 Oh taste and see that the LORD is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Вкусите и видите, яко благ Господь: блажен муж, иже уповает Нань.
9 Oh fear the LORD, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
Бойтеся Господа, вси святии Его, яко несть лишения боящымся Его.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
Богатии обнищаша и взалкаша: взыскающии же Господа не лишатся всякаго блага.
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the LORD.
Приидите, чада, послушайте мене, страху Господню научу вас.
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
Кто есть человек хотяй живот, любяй дни видети благи?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
Удержи язык твой от зла и устне твои, еже не глаголати льсти.
14 Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Уклонися от зла и сотвори благо: взыщи мира и пожени и.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous. His ears listen to their cry.
Очи Господни на праведныя, и уши Его в молитву их.
16 The LORD's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
Лице же Господне на творящыя злая, еже потребити от земли память их.
17 The righteous cry out, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
Воззваша праведнии, и Господь услыша их и от всех скорбей их избави их.
18 The LORD is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
Близ Господь сокрушенных сердцем, и смиренныя духом спасет.
19 Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
Многи скорби праведным, и от всех их избавит я Господь.
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
Хранит Господь вся кости их, ни едина от них сокрушится.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
Смерть грешников люта, и ненавидящии праведнаго прегрешат.
22 The LORD redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
Избавит Господь душы раб Своих, и не прегрешат вси уповающии на Него.

< Psalms 34 >