< Psalms 76 >

1 [For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.] In Judah, God is known. His name is great in Israel.
Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Zaburi mar Asaf. Wer. Nyasaye en rahuma e piny Juda, kendo nyinge duongʼ e piny Israel.
2 And his abode is in Salem, and his lair in Zion.
Hembe nitie Salem kar dakne ni Sayun.
3 There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah)
Kanyo ema e oturoe aserni makakni, kaachiel gi okumbni gi ligengni, ma gin gig lweny. (Sela)
4 Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
Duongʼ mari ler okwako kendo iyombo gode momew gi kit le mayoreyore.
5 Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
Yawuowi madongo mojingʼ osema gik mane giyako koro ginindo nindogi mogik; kendo onge jolwenygo kata achiel, manyalo tingʼo kata mana bade.
6 At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
Nikech kwer misekwerogigo, yaye Nyasach Jakobo omiyo faras gi gari moywayo ochungʼ kar tiendegi.
7 You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
In kendi ema onego oluori. Koso en ngʼa manyalo chungʼ e nyimi ka mirima omaki?
8 You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
Ne ingʼado bura gie polo, mi piny ne luoro omako molingʼ thi.
9 when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah)
Kane ia malo mondo ingʼad bura, yaye Nyasaye, mondo ikony ji duto mawinjo marach e piny. (Sela)
10 Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
Kuom adier, mirima ma in-go gi ji, keloni pak, kendo miyo joma otony ne mirimbi ritore.
11 Make vows to the LORD your God, and fulfill them. Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
Singri ne Jehova Nyasaye ma Nyasachi, kendo chop singruokgo; bende jopinje duto mokiewo kodi, okel mich ne Jal monego ji luor.
12 He humbles the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.
Ochodo chuny jotelo, kendo ruodhi duto mag piny oluore.

< Psalms 76 >