< Luke 3 >

1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
In the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of Iturea and of the region of Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,
2 in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness.
Annas and Caiaphas being chief priests, the word of God came to John the son of Zachariah, in the wilderness.
3 He came into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for forgiveness of sins.
And he came into all the country about the Jordan, preaching the immersion of repentance in order to the remission of sins;
4 As it is written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord. Make his roads straight.
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying: The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, make his paths straight;
5 Every valley will be filled, and every mountain and hill will be made low, and the crooked will be made straight, and the rough ways smooth.
every ravine shall be filled, and every mountain and hill shall be made level; and the crooked ways shall be made straight; and the rough ways shall be made smooth;
6 And all humanity will see the salvation of God.'"
and all flesh shall see the salvation of God.
7 He said therefore to the crowds who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Therefore he said to the multitudes that came out to be immersed by him: Generation of vipers, who has warned you to flee from the coming wrath?
8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and do not begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Bring forth, therefore, fruits worthy of repentance. And begin not to say within yourselves, We have Abraham for our father; for I say to you, that God is able from these stones to raise up children for Abraham.
9 Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that does not bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
And now also the ax is lying at the root of the trees; therefore, every tree that does not produce good fruit, is cut down and cast into the fire.
10 The crowds asked him, "What then must we do?"
And the multitudes asked him, saying: What, then, shall we do?
11 He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise."
He answered and said to them: He that has two coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
12 Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?"
And the publicans also came to be immersed, and they said to him: Teacher, what shall we do?
13 He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you."
And he said to them: Exact no more than that which is appointed you.
14 Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
And soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Take nothing from any one by extortion, nor by false accusation, and be content with your pay.
15 As the people were in expectation, and all were wondering in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Messiah,
While the people were in suspense, and all were reasoning in their hearts about John, whether he was the Christ or not,
16 John answered them all, "I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire,
John answered them all, saying: I indeed immerse you in water; but there comes One mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loose; he will immerse you in the Holy Spirit and in fire.
17 whose winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor, and to gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
His winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his thrashing-floor, and gather the grain into his granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire.
18 Then with many other exhortations he preached good news to the people,
With many other exhortations he proclaimed the good news to the people.
19 but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,
But Herod the tetrarch having been reproved by him on account of Herodias, the wife of his brother Philip, and for all the wicked deeds which Herod did,
20 added this also to them all, that he shut up John in prison.
added this also to them all, that he shut up John in prison.
21 Now it happened, when all the people were baptized, Jesus also had been baptized, and was praying. The sky was opened,
And it came to pass, while all the people were being immersed, that Jesus also was immersed; and as he was praying, the heaven was opened,
22 and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased."
and the Holy Spirit descended upon him, in a bodily form, like a dove; and there came a voice from heaven, which said: Thou art my beloved Son; in thee I delight.
23 When he began, Jesus was about thirty years old, being the son, as was supposed, of Joseph, of Eli,
And Jesus was about thirty years old when he began his ministry, being, as was supposed, the son of Joseph, son of Heli,
24 of Mattat, of Levi, of Melchi, of Jannai, of Joseph,
son of Matthat, son of Levi, son of Malchi, son of Janna, son of Joseph,
25 of Mattithiah, of Amos, of Nahum, of Hesli, of Naggai,
son of Mattathiah, son of Amos, son of Nahum, son of Esli, son of Naggæ,
26 of Mahath, of Mattithiah, of Shimei, of Joseph, of Judah,
son of Maath, son of Mattathiah, son of Shimoi, son of Joseph, son of Judah,
27 of Johanan, of Rhesa, of Zerubbabel, of Shealtiel, of Neri,
son of Joannah, son of Rhesa, son of Zerubbabel, son of Shealtiel, son of Neri,
28 of Melchi, of Addi, of Cosam, of Elmodam, of Er,
son of Malchi, son of Addi, son of Kosam, son of Elmodam, son of Er,
29 of Josi, of Eliezer, of Jorim, of Mattat, of Levi,
son of Jose, son of Eliezer, son of Jorim, son of Matthat, son of Levi,
30 of Simeon, of Judah, of Joseph, of Jehonan, of Eliakim,
son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonan, son of Eliakim,
31 of Maleah, of Menan, of Mattattah, of Nathan, of David,
son of Meleah, son of Mainan, son of Mattatha, son of Nathan, son of David,
32 of Jesse, of Obed, of Boaz, of Salmon, of Nahshon,
Son of Jesse, son of Obed, son of Boaz, son of Salmon, son of Nahshon,
33 of Amminadab, of Ram, of Hezron, of Perez, of Judah,
son of Aminidab, son of Aram, son of Esrom, son of Phares, son of Judah,
34 of Jacob, of Isaac, of Abraham, of Terah, of Nahor,
son of Jacob, son of Isaac, son of Abraham, son of Terah, son of Nahor,
35 of Serug, of Reu, of Peleg, of Eber, of Shelah,
son of Serug, son of Reu, son of Peleg, son of Eber, son of Salah,
36 of Kenan, of Arpachshad, of Shem, of Noah, of Lamech,
son of Kenan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
37 of Methuselah, of Enoch, of Jared, of Mahalalel, of Kenan,
son of Methusalah, son of Enoch, son of Jared, son of Mahalaleel, son of Kenan,
38 of Enosh, of Seth, of Adam, of God.
son of Enos, son of Seth, son of Adam, son of God.

< Luke 3 >