< Psalms 94 >

1 Jehovah, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
Доамне, Думнезеул рэзбунэрилор, Ту, Думнезеул рэзбунэрилор, аратэ-Те!
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Скоалэ-Те, Жудекэторул пэмынтулуй, ши рэсплэтеште челор мындри дупэ фаптеле лор!
3 Jehovah, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Пынэ кынд вор бируи чей рэй, Доамне, пынэ кынд вор бируи чей рэй?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Ей цин кувынтэрь путерниче, ворбеск ку труфие ши тоць чей че фак рэул се фэлеск.
5 They break your people in pieces, Jehovah, and afflict your heritage.
Ей здробеск пе попорул Тэу, Доамне, ши асупреск моштениря Та.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Ынжунгие пе вэдувэ ши пе стрэин, учид пе орфань
7 They say, "JAH will not see, neither will Jacob's God consider."
ши зик: „Ну веде Домнул ши Думнезеул луй Иаков ну я аминте!”
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Тотушь ынвэцаци-вэ минте, оамень фэрэ минте! Кынд вэ вець ынцелепци, небунилор?
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
Чел че а сэдит урекя с-ар путя сэ н-аудэ? Чел че а ынтокмит окюл с-ар путя сэ ну вадэ?
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
Чел че педепсеште нямуриле с-ар путя сэ ну педепсяскэ, Ел, каре а дат омулуй причепере?
11 Jehovah knows the thoughts of man, that they are futile.
Домнул куноаште гындуриле омулуй: штие кэ сунт дешарте.
12 Blessed is the man whom you discipline, JAH, and teach out of your Law;
Фериче де омул пе каре-л педепсешть Ту, Доамне, ши пе каре-л ынвець дин Леӂя Та,
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
ка сэ-л лиништешть ын зилеле ненорочирий, пынэ се ва сэпа гроапа челуй рэу!
14 For Jehovah won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Кэч Домнул ну ласэ пе попорул Сэу ши ну-Шь пэрэсеште моштениря.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Чи се ва фаче одатэ жудеката дупэ дрептате ши тоць чей ку инима куратэ о вор гэси бунэ.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
Чине мэ ва ажута ымпотрива челор рэй? Чине мэ ва сприжини ымпотрива челор че фак рэул?
17 Unless Jehovah had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Де н-ар фи Домнул ажуторул меу, кыт де курынд ар фи суфлетул меу ын тэчеря морций!
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, Jehovah, held me up.
Орь де кыте орь зик: „Ми се клатинэ пичорул”, бунэтатя Та, Доамне, мэ сприжинэ тотдяуна.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Кынд гындурь негре се фрэмынтэ ку грэмада ынэунтрул меу, мынгыериле Тале ымь ынвиорязэ суфлетул.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
Те вор пуне чей рэй сэ шезь пе скаунул лор де домние, ей, каре прегэтеск ненорочиря ла адэпостул леӂий?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Ей се стрынг ымпотрива веций челуй неприхэнит ши осындеск сынӂе невиноват.
22 But Jehovah has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Дар Домнул есте турнул меу де скэпаре, Думнезеул меу есте стынка мя де адэпост.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Jehovah, our God, will cut them off.
Ел ва фаче сэ кадэ асупра лор нелеӂюиря, Ел ый ва нимичи прин рэутатя лор; Домнул Думнезеул ностру ый ва нимичи.

< Psalms 94 >