< Psalms 114 >

1 When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
Ketika bangsa Israel keluar dari Mesir, waktu keturunan Yakub meninggalkan negeri asing,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
TUHAN menjadikan Yehuda tempat suci-Nya, Israel dijadikan wilayah kekuasaan-Nya.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Laut Gelagah melihat-Nya lalu lari, Sungai Yordan berhenti mengalir.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
Gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba.
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan Sungai Yordan berhenti mengalir?
6 You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
Apa sebab kamu melompat-lompat hai gunung-gunung, dan kamu berjingkrak-jingkrak hai bukit-bukit?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Hai bumi, gemetarlah di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
yang mengubah batu karang menjadi kolam air, dan gunung batu menjadi mata air.

< Psalms 114 >