< Proverbs 12 >

1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
Thuitaekhaih koeh kami loe palungha kami ah oh; toe zoehhaih hnuma kami loe amthu kami ni.
2 A good man shall obtain favor from Jehovah, but he will condemn a man of wicked devices.
Kahoih kami mah loe Angraeng palung anghoesak; toe kahoih ai hmuen poek kami loe lokcaekhaih to hnu tih.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Kahoih ai hmuen mah kami tangzun caksak ai; toe katoeng kami ih tangzun loe aphong thai mak ai.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
Tuinuen kahoih zu loe a sava han sui lumuek ah oh; toe ahmin saesak zu loe sava ih ahuh to hmawnsak.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
Katoeng kami poekhaih loe toeng; toe kasae kaminawk ih lok loe alinghaih ah oh.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Kasae kami ih lok loe minawk athii palonghaih to zing; toe katoeng kami ih lok loe minawk to pahlong.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
Kasae kami ih im loe amtim ueloe, anghmaa tih; toe katoeng kami ih im loe kacakah angdoe poe tih.
8 A person is commended according to his good sense, but the one who has a perverse mind is despised.
Palungha kami loe minawk mah pakoehhaih to hnuk; toe poek angkawn kami loe minawk mah hnap.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
Angmah hoi angmah angraeng ah amkoeh, caaknaek tawn ai kami pongah loe, kami mah patoek e, caaknaek tawn toksah kami to hoih kue.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Katoeng kaminawk loe a pacah ih moinawk nuiah tahmenhaih to tawnh; toe hmawsaenghaih loe kasae kaminawk ih tahmenhaih sang koek ah oh.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
Angmah ih lawk phrawk kami loe zok amhah tih; toe palungha ai kami loe tidoeh avang ai kami hnukah bang.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Katoeng ai kami loe kasae kami ih palok to patoh han koeh; toe katoeng kami ih tangzun loe aquih tacawt.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
Kasae kami loe a pahni zaehaih mah dongh pongah amansak; toe kami katoeng loe raihaih thung hoiah loih.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
Kami loe angmah pahni athaih hoiah zok amhah tih; a ban hoi sak ih kasae kahoih hmuen baktih toengah atho doeh hnu tih.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
Kamthu loe a caehhaih loklam to kamsoem ah a hnuk; toe palungha kami loe minawk mah thuih ih lok to tahngaih.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
Kamthu loe palungphuihaih to amtuengsak roep; toe palungha kami loe azat koi hmuen to angphat.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
Loktang thui kami loe toenghaih to amtuengsak; amsawnlok pongah hnukung ah angdoe kami loe alinghaih to amtuengsak.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Sumsen hoi thunh ih baktiah lok apae kami to oh; toe palungha kami ih palai mah loe kami ngantuisak.
19 Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
Loktang pahni loe dungzan khoek to cak; toe amsawnlok loe nawnetta ni oh.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
Kahoih ai hmuen poek kaminawk ih palung thungah alinghaih to oh; toe angdaehhaih sah kaminawk loe anghoehaih tawnh o.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
Katoeng kaminawk khaeah sethaih pha mak ai; toe kasae kami loe tahamsethaih hoiah koi tih.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who do the truth are his delight.
Lok amlai palai loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih hoi khosah kaminawk loe Angraeng mah palung.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
Palungha kami loe panoekhaih to angphat; toe amthu ih palungthin mah loe amthuhaih to amtuengsak.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
Thahoih ban mah kami to uk tih; toe thasae kami loe misong ah om tih.
25 Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
Palungsethaih mah kami palungboengsak; thapaekhaih lok mah poek nawmsak.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Katoeng kami loe a imtaeng kami to loklam patuek; toe kahoih ai kami ih loklam mah nihcae to loklam anghmangsak.
27 The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
Thasae kami loe a kah ih moi paaem han mataeng doeh paqak; thahoih kami ih tacong loe atho oh.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
Toenghaih loklam ah duekhaih om ai, hinghaih ni oh.

< Proverbs 12 >