< Proverbs 11 >

1 A false balance is an abomination to Jehovah, but accurate weights are his delight.
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
2 When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
3 The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃
4 Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
5 The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
6 The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
7 When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
8 A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
9 With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
11 By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
12 One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃
13 One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃
14 Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃
15 He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
16 A gracious woman obtains honor, but she who hates virtue makes a throne for dishonor. The slothful become destitute, and ruthless men grab wealth.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃
17 The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
18 Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
19 He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
20 Those who are perverse in heart are an abomination to Jehovah, but those whose ways are blameless are his delight.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃
21 Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the descendants of the righteous will be delivered.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
22 Like a gold ring in a pig's snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
23 The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃
24 There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃
25 The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
26 People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
27 He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
29 He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he who plucks that life is wise.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
31 If the righteous is delivered with difficulty, where will the ungodly and the sinner appear?
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃

< Proverbs 11 >