< Numbers 34 >

1 Jehovah spoke to Moses, saying,
و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:۱
2 "Command the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),
«بنی‌اسرائیل را امر فرموده، به ایشان بگو: چون شما به زمین کنعان داخل شوید، این است زمینی که به شما به ملکیت خواهد رسید، یعنی زمین کنعان با حدودش.۲
3 then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;
آنگاه حد جنوبی شما از بیابان سین بر جانب ادوم خواهد بود، و سرحد جنوبی شما از آخر بحرالملح به طرف مشرق خواهد بود.۳
4 and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh Barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon;
و حد شما از جانب جنوب گردنه عقربیم دور خواهد زد و به سوی سین خواهدگذشت، و انتهای آن به طرف جنوب قادش برنیع خواهد بود، و نزد حصرادار بیرون رفته، تاعصمون خواهد گذشت.۴
5 and the border shall turn about from Azmon to the Wadi of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
و این حد از عصمون تاوادی مصر دور زده، انتهایش نزد دریا خواهدبود.۵
6 "'For the western border, the Great Sea shall be a border to you; this shall be your west border.
و اما حد غربی. دریای بزرگ حد شماخواهد بود. این است حد غربی شما.۶
7 "'This shall be your north border: from the Great Sea you shall mark out for you Mount Hor;
و حد شمالی شما این باشد، از دریای بزرگ برای خود جبل هور را نشان گیرید.۷
8 from Mount Hor you shall mark out to Lebo Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
و از جبل هور تا مدخل حمات را نشان گیرید. و انتهای این حد نزد صدد باشد.۸
9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar Enan: this shall be your north border.
و این حد نزد زفرون بیرون رود و انتهایش نزد حصر عینان باشد، این حدشمالی شما خواهد بود.۹
10 "'You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;
و برای حد مشرقی خود از حصر عینان تاشفام را نشان گیرید.۱۰
11 and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Kinnereth eastward;
و این حد از شفام تا ربله به طرف شرقی عین برود، پس این حد کشیده شده به‌جانب دریای کنرت به طرف مشرق برسد.۱۱
12 and the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.'"
واین حد تا به اردن برسد و انتهایش نزد بحرالملح باشد. این زمین برحسب حدودش به هر طرف زمین شما خواهد بود.»۱۲
13 Moses commanded the children of Israel, saying, "This is the land which you shall inherit by lot, which Jehovah has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;
و موسی بنی‌اسرائیل را امر کرده، گفت: «این است زمینی که شما آن را به قرعه تقسیم خواهید کرد که خداوند امر فرموده است تا به نه سبط و نصف داده شود.۱۳
14 for the tribe of the people of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the people of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
زیرا که سبط بنی روبین برحسب خاندان آبای خود و سبط بنی جادبرحسب خاندان آبای خود، و نصف سبط منسی، نصیب خود را گرفته‌اند.۱۴
15 the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise."
این دو سبط و نصف به آن طرف اردن در مقابل اریحا به‌جانب مشرق به سوی طلوع آفتاب نصیب خود را گرفته‌اند.»۱۵
16 Jehovah spoke to Moses, saying,
و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:۱۶
17 "These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
«این است نامهای کسانی که زمین را برای شماتقسیم خواهند نمود. العازار کاهن و یوشع بن نون.۱۷
18 You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
و یک سرور را از هر سبط برای تقسیم نمودن زمین بگیرید.۱۸
19 These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
و این است نامهای ایشان. ازسبط یهودا کالیب بن یفنه.۱۹
20 Of the tribe of the people of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
و از سبطبنی شمعون شموئیل بن عمیهود.۲۰
21 Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
و از سبطبنیامین الیداد بن کسلون.۲۱
22 Of the tribe of the people of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.
و از سبط بنی دان رئیس بقی ابن یجلی.۲۲
23 Of the people of Joseph: of the tribe of the people of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.
و از بنی یوسف از سبطبنی منسی رئیس حنیئیل بن ایفود.۲۳
24 Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
و از سبطبنی افرایم رئیس قموئیل بن شفطان.۲۴
25 Of the tribe of the people of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
و از سبطبنی زبولون رئیس الیصافان بن فرناک.۲۵
26 Of the tribe of the people of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
و از سبطبنی یساکار رئیس فلطیئیل بن عزان.۲۶
27 Of the tribe of the people of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
و از سبطبنی اشیر رئیس اخیهود بن شلومی.۲۷
28 Of the tribe of the people of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud."
و از سبطبنی نفتالی رئیس فدهئیل بن عمیهود.»۲۸
29 These are they whom Jehovah commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
اینانندکه خداوند مامور فرمود که ملک را در زمین کنعان برای بنی‌اسرائیل تقسیم نمایند.۲۹

< Numbers 34 >