< 1 John 5 >

1 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.
Quem acredita que Jesus é o Cristo nasceu de Deus. Quem ama o Pai, ama também o filho que nasce dele.
2 By this we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments.
Por isso sabemos que amamos os filhos de Deus, quando amamos a Deus e guardamos seus mandamentos.
3 For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.
Pois isto é amar a Deus, quando amamos a Deus e guardamos seus mandamentos. Seus mandamentos não são dolorosos.
4 For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: our faith.
Pois tudo o que nasce de Deus supera o mundo. Esta é a vitória que venceu o mundo: sua fé.
5 Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
Quem é aquele que vence o mundo, mas aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
Este é aquele que veio pela água e pelo sangue, Jesus Cristo; não somente com a água, mas com a água e o sangue. É o Espírito que testifica, porque o Espírito é a verdade.
7 For there are three who testify:
Pois são três os que testemunham:
8 the Spirit, the water, and the blood; and the three agree as one.
o Espírito, a água e o sangue; e os três concordam como um só.
9 If we accept human testimony, the witness of God is greater; for this is God's testimony that he has testified concerning his Son.
Se recebemos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; pois este é o testemunho de Deus que ele testemunhou a respeito de seu Filho.
10 He who believes in the Son of God has the testimony in himself. He who does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning his Son.
Aquele que acredita no Filho de Deus tem o testemunho em si mesmo. Aquele que não acredita que Deus fez dele um mentiroso, porque não acreditou no testemunho que Deus deu sobre seu Filho.
11 The testimony is this, that God gave to us everlasting life, and this life is in his Son. (aiōnios g166)
O testemunho é o seguinte: que Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está em seu Filho. (aiōnios g166)
12 He who has the Son has the life. He who does not have God's Son does not have the life.
Aquele que tem o Filho, tem a vida. Aquele que não tem o Filho de Deus, não tem a vida.
13 These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have everlasting life. (aiōnios g166)
Estas coisas escrevi a vocês que acreditam no nome do Filho de Deus, para que saibam que têm a vida eterna, e para que continuem a acreditar no nome do Filho de Deus. (aiōnios g166)
14 This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us.
Esta é a ousadia que temos para com ele, que se pedirmos algo de acordo com sua vontade, ele nos escuta.
15 And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
E se sabemos que ele nos escuta, o que quer que peçamos, sabemos que temos as petições que lhe pedimos.
16 If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he should ask, and he will give him life for those who sin not leading to death. There is a sin leading to death. I do not say that he should make a request concerning this.
Se alguém vir seu irmão pecar um pecado que não leva à morte, ele pedirá, e Deus lhe dará a vida por aqueles que não pecam e não levam à morte. Existe um pecado que leva à morte. Eu não digo que ele deva fazer um pedido a esse respeito.
17 All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
Toda injustiça é pecado, e há pecado que não leva à morte.
18 We know that whoever is born of God does not sin, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.
Sabemos que quem nasce de Deus não peca, mas aquele que nasceu de Deus se mantém, e o maligno não o toca.
19 We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one.
Sabemos que somos de Deus, e o mundo inteiro está no poder do maligno.
20 We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. (aiōnios g166)
Sabemos que o Filho de Deus veio e nos deu um entendimento, que conhecemos aquele que é verdadeiro; e estamos naquele que é verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna. (aiōnios g166)
21 Little children, keep yourselves from idols.
Crianças pequenas, mantenham-se longe dos ídolos.

< 1 John 5 >