< 1 Chronicles 24 >

1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3 David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4 There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5 And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19 This was their ordering in their service, to come into the house of Jehovah according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel, had commanded him.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29 Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31 These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; the ancestral houses of the chief even as those of his younger brother.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.

< 1 Chronicles 24 >