< Psalms 8 >

1 [For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt psalm Dawidowy. Panie, Panie nasz! jakoż zacne jest imię twoje po wszystkiej ziemi! któryś wyniósł chwałę twoję nad niebiosa.
2 From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
Z ust niemowlątek i ssących ugruntowałeś moc twą dla nieprzyjaciół twoich, abyś wyniszczył nieprzyjaciela i tego, który się mści.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
Gdy się przypatruję niebiosom twoim, dziełu palców twoich, miesiącowi i gwiazdom, któreś wystawił,
4 what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
Tedy mówię: Cóż jest człowiek, iż nań pamiętasz? albo Syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
5 For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
Albowiem mało mniejszym uczyniłeś go od Aniołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go.
6 and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Dałeś mu opanować sprawy rąk twoich, wszystkoś poddał pod nogi jego.
7 all sheep and cattle, and also the wild animals,
Owce i woły wszystkie, nadto i zwierzęta polne.
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich.
9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.
Panie, Panie nasz! jako zacne jest imię twoje po wsystkiej ziemi!

< Psalms 8 >