< Psalms 63 >

1 [A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.] God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
Psalmo de David, kiam li estis en la dezerto de Judujo. Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
2 So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
3 Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
7 For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
8 My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.

< Psalms 63 >