< Psalms 140 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, LORD, from the evil man. Preserve me from the violent man;
MAIN leowa kom kotin dore ia la jan aramaj jued akan; pera jan ia aramaj morjued akan.
2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Me lamelame jued nan monion arail, o kareda pei nin ran karoj.
3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
Irail kin ada lo arail dueta jerpent; poijen en jerpent mi pan lo arail.
4 LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Pera wei jan ia pa en me doo jan Kot akan, o aramaj morjued akan, me kin madamadaua duen in pan kawe ia la.
5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
Me aklapalap akan kin rir injare ia, o uk pot, me re wiai on ai liman al o; o jon, en men kol ia di, me re wiadar.
6 I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.
A nai indan Ieowa: Komui ai Kot; kom kotin ereki ai nidinid, Main Ieowa!
7 LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Ieowa Kaun, iei jauaj pa i kelail; ni anjau en pei komui peraer mon ai.
8 LORD, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
Main Ieowa, kom der kotin mueid on me doo jan Kot akan ar inon; o der kotin kapwaiada injen ar, pwe re de aklapalapala.
9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Me jued kot, me ai imwintiti kuonopadan ia en japal won pein irail.
10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Kijiniai en moredi on po rail; A en kotin kaje irail di nan kijiniai, nan lapake, pwe ren jolur pitila.
11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Me lo a jued, ender pwaida nan jap o, ol morjued, me jued en pakipaki i, lao a pan pupedi.
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
I aja, me Ieowa pan kotin apapwali me luet akan, o jauaj pun en me jamama kan.
13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Melel, me pun kan pan kapina mar omui, me melel akan pan mimieta mon jilan ar.

< Psalms 140 >