< Galatians 1 >

1 Paul, an apostle (not from humans, nor through humans, but through Yeshua Meshikha, and God the Father, who raised him from the dead),
Paul, an apostle, (not from men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead; )
2 and all the brothers who are with me, to the congregations of Galatia:
And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:
3 Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Yeshua Meshikha,
Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
4 who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father? (aiōn g165)
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: (aiōn g165)
5 to whom be the glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
To whom [be] glory for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
6 I am astonished that you are so quickly deserting him who called you by the grace of Meshikha to a different "good news";
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:
7 and there is not another "good news." Only there are some who trouble you, and want to pervert the Good News of Meshikha.
Which is not another; but there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8 But even though we, or an angel from heaven, should preach to you a "good news" other than that which we preached to you, let him be cursed.
But though we, or an angel from heaven, should preach any other gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed.
9 As we have said before, so I now say again: if anyone preaches to you a "good news" other than that which you received, let him be cursed.
As we said before, so I say now again, If any [man] preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.
10 For am I now seeking the favor of people, or of God? Or am I striving to please people? For if I were still pleasing people, I would not be a servant of Meshikha.
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11 But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not of human origin.
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
12 For neither did I receive it from a human, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Yeshua Meshikha.
For I neither received it from man, neither was I taught [it], but by the revelation of Jesus Christ.
13 For you have heard of my former way of life in Judaism, how I severely persecuted the church of God, and tried to destroy it.
For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it;
14 I advanced in Judaism beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
15 But when God, who had set me apart from my mother's womb and called me through his grace, was pleased
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
16 to reveal his Son to me, that I might preach him among those who are not Jewish, I did not immediately confer with flesh and blood,
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
17 nor did I go up to Urishlim to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.
Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus.
18 Then after three years I went up to Urishlim to see Kipha and get information from him, and stayed with him fifteen days.
Then after three years I went to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
19 But of the other apostles I saw no one, except Yaquv, the Lord's brother.
But I saw no other of the apostles, save James the Lord's brother.
20 Now about the things which I write to you, look, before God, I'm not lying.
Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.
21 Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
22 I was still unknown by face to the congregations of Yehuda which were in Meshikha,
And was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ:
23 but they only heard: "He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy."
But they had heard only, That he who persecuted us in times past, now preacheth the faith which once he destroyed.
24 And they glorified God because of me.
And they glorified God in me.

< Galatians 1 >