< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 The descendants of Bani, six hundred forty-two.
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 The descendants of Jorah, one hundred twelve.
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 The descendants of Gibbar, ninety-five.
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 The descendants of Nebo, fifty-two.
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 The descendants of Harim, three hundred twenty.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 The descendants of Harim, one thousand seventeen.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 Of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 Some of the heads of ancestral houses, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Ezra 2 >