< 1 John 3 >

1 Look at how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God; and such we are. For this cause the world does not know us, because it did not know him.
ⲁ̅ⲁⲛⲛⲁⲩ ϫⲉ ⲟⲩⲁϣ ⲛϭⲟⲧ ⲧⲉ ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲛⲧⲁⲡⲉⲓⲱⲧ ⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲛ ϫⲉ ⲛⲛⲉϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲛⲟⲛ ⲡⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲙⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲥⲟⲟⲩⲛ ⲙⲙⲟⲛ ⲁⲛ ϫⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲩⲱⲛϥ
2 Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. We know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
ⲃ̅ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲛⲟⲛ ⲛⲉϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲁⲧϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲛⲁⲣ ⲁϣ ⲉⲛϩⲉ ⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲉϥϣⲁⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲉⲛⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲛⲉⲓⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉ ⲧⲛⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧϥϣⲟⲟⲡ ⲛϩⲏⲧⲥ
3 Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.
ⲅ̅ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉ ⲩⲛⲧⲁϥ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲓϩⲉⲗⲡⲓⲥ ϣⲁϥⲧⲃⲃⲟϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲏ ⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲙⲟⲥ
4 Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.
ⲇ̅ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ ϥⲉⲓⲣⲉ ⲟⲛ ⲛⲧⲕⲉⲁⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩⲱ ⲡⲛⲟⲃⲉ ⲡⲉ ⲧⲁⲛⲟⲙⲓⲁ
5 You know that he was revealed to take away sins, and in him is no sin.
ⲉ̅ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲡⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉϥⲉϥⲓ ⲛⲛⲉⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲙ ⲛⲟⲃⲉ ϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ
6 Whoever remains in him does not sin. Whoever sins hasn't seen him, neither knows him.
ⲋ̅ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ⲙⲉϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲙⲡⲉϥⲛⲁⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲟⲩⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲩⲱⲛϥ
7 Children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.
ⲍ̅ⲛⲁϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲣⲧⲉⲣⲉⲗⲁⲁⲩ ⲡⲗⲁⲛⲁ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲡⲉⲧⲉⲣⲉ ⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲡⲉ
8 He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed, to destroy the works of the devil.
ⲏ̅ⲡⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲃⲉ ⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲡⲉ ϫⲉ ϫⲓⲛ ⲧⲉϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ ⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲉⲣ ⲛⲟⲃⲉ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉϥⲉⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ
9 Whoever is born of God does not commit sin, because his seed remains in him; and he cannot sin, because he is born of God.
ⲑ̅ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲛⲧⲁⲩϫⲡⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲉϥⲣ ⲛⲟⲃⲉ ϫⲉ ⲡⲉϥⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲙⲛ ϣ ϭⲟⲙ ⲙⲙⲟϥ ⲉⲣ ⲛⲟⲃⲉ ϫⲉ ⲛⲧⲁⲩϫⲡⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
10 In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever does not do righteousness is not of God, neither is he who does not love his brother.
ⲓ̅ϩⲙ ⲡⲁⲓ ⲥⲉⲟⲩⲟⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲛⲛⲉϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲇⲓⲁⲃⲟⲗⲟⲥ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉ ⲛⲟⲩⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲛⲟⲩⲃⲟⲗ ⲁⲛ ⲡⲉ ϩⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉ ⲛϥⲙⲉ ⲁⲛ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ
11 For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another;
ⲓ̅ⲁ̅ϫⲉ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲉⲣⲏⲧ ⲛⲧⲁⲛⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ ϫⲓⲛ ϣⲟⲣⲡ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲛⲁⲙⲉⲣⲉ ⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ
12 unlike Qayen, who was of the evil one, and killed his brother. Why did he kill him? Because his works were evil, and his brother's righteous.
ⲓ̅ⲃ̅ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲁⲛ ⲛⲕⲁⲓⲛ ⲉⲟⲩⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥⲕⲱⲛⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ⲁϥⲕⲟⲛⲥϥ ⲉⲃⲟⲗ ϫⲉ ⲛⲉϥϩⲃⲏⲩⲉ ϩⲉⲛⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ϩⲉⲛⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲛ ⲛⲉ
13 Therefore do not be surprised, brothers, if the world hates you.
ⲓ̅ⲅ̅ⲙⲡⲣⲣ ϣⲡⲏⲣⲉ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ϫⲉ ⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟⲛ
14 We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who does not love remains in death.
ⲓ̅ⲇ̅ⲁⲛⲟⲛ ⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲁⲛⲡⲱⲱⲛⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲙⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡⲱⲛϩ ϫⲉ ⲧⲉⲛⲙⲉ ⲛⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲩ ⲡⲉⲧⲉ ⲛϥⲙⲉ ⲁⲛ ϥϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ϩⲙ ⲡⲙⲟⲩ
15 Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has everlasting life remaining in him. (aiōnios g166)
ⲓ̅ⲉ̅ⲟⲩⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲟⲩⲣⲉϥϩⲉⲧⲃ ⲣⲱⲙⲉ ⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲧⲛⲥⲟⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲣⲉϥϩⲉⲧⲃ ⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲙⲛⲧϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲱⲛϩ ⲛϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲉϥϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ (aiōnios g166)
16 By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
ⲓ̅ⲋ̅ϩⲙ ⲡⲁⲓ ⲁⲛⲉⲓⲙⲉ ⲉⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ϫⲉ ⲡⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲕⲱ ⲛⲧⲉϥⲯⲩⲭⲏ ϩⲁⲣⲟⲛ ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ϩⲱⲱⲛ ϣϣⲉ ⲉⲣⲟⲛ ⲉⲕⲱ ⲛⲛⲙⲯⲩⲭⲏ ϩⲁ ⲛⲉⲛⲥⲛⲏⲩ
17 But whoever has the world's goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him?
ⲓ̅ⲍ̅ⲡⲉⲧⲉ ⲟⲩⲛⲧⲁϥ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲃⲓⲟⲥ ⲙⲡⲉⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲛϥⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲉϥⲣϭⲣⲟϩ ⲛϥⲧⲙϣⲛ ϩⲧⲏϥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ ⲛⲁϣ ⲉⲛϩⲉ ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ
18 Little children, let us not love in word only, neither with the tongue only, but in deed and truth.
ⲓ̅ⲏ̅ⲛⲁϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲉⲣⲧⲉⲣⲉⲛⲙⲉ ϩⲙ ⲡϣⲁϫⲉ ⲟⲩⲇⲉ ϩⲙ ⲡⲗⲁⲥ ⲁⲗⲗⲁ ϩⲙ ⲡϩⲱⲃ ⲙⲛ ⲧⲙⲉ
19 And by this we will know that we are of the truth, and persuade our heart before him,
ⲓ̅ⲑ̅ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲁⲓ ⲧⲉⲛⲛⲁⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲉⲛⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲧⲙⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲛⲛⲁⲡⲉⲓⲑⲉ ⲙⲡⲉⲛϩⲏⲧ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ
20 because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
ⲕ̅ϫⲉ ⲉⲣϣⲁⲛⲡⲉⲛϩⲏⲧ ϭⲉⲛⲛ ⲁⲣⲓⲕⲉ ⲉⲣⲟⲛ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲉⲡⲉⲛϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ϥⲥⲟⲟⲩⲛ ⲛϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ
21 Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God;
ⲕ̅ⲁ̅ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲉⲣⲧⲙⲡⲉⲛϩⲏⲧ ϭⲉⲛⲛ ⲁⲣⲓⲕⲉ ⲉⲣⲟⲛ ⲟⲩⲛⲧⲁⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲡⲁⲣⲣⲏⲥⲓⲁ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
22 and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.
ⲕ̅ⲃ̅ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲁⲁⲓⲧⲉⲓ ⲙⲙⲟϥ ⲧⲛⲛⲁϫⲓⲧϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ϫⲉ ⲧⲛϩⲁⲣⲉϩ ⲛⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉⲣ ⲁⲛⲁϥ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ
23 This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Yeshua Meshikha, and love one another, even as he commanded us.
ⲕ̅ⲅ̅ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲧⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲛⲁⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲉ ⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ ⲓⲏⲥ ⲡⲉⲭⲥ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲙⲉⲣⲓ ⲛⲉⲛⲉⲣⲏⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ⲛⲧⲁϥϩⲱⲛ ⲉⲧⲟⲟⲧⲛ
24 He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Rukha which he gave us.
ⲕ̅ⲇ̅ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲛⲛⲉϥⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ϥϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁϥ ϩⲱⲱϥ ϥⲟⲩⲏϩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧϥ ϩⲙ ⲡⲁⲓ ⲧⲉⲛⲉⲓⲙⲉ ϫⲉ ϥϣⲟⲟⲡ ϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲡⲛⲁ ⲛⲧⲁϥⲧⲁⲁϥ ⲛⲁⲛ

< 1 John 3 >