< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Ni Adan ket putotna ni Set, ni Set ket putotna ni Enos, ni Enos ket putotna ni Kenan,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
ni Kenan ket putotna ni Mahalalel, ni Mahalalel ket putotna ni Jared, ni Jared ket putotna ni Enoc,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
ni Enoc ket putotna ni Matusalem, ni Matusalem ket putotna ni Lamec, ni Lamec ket putotna ni Noe,
4 Noah. The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
ni Noe ket putotna da Sem, Ham ken Japet.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Dagiti putot a lallaki ni Jafet ket da Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesec ken Tiras.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Dagiti putot a lallaki ni Gomer ket da Askenas, Rifat ken Togarma.
7 The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Dagiti putot a lallaki ni Javan ket da Elisa, Tarsis, Kitim ken Dodanim.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Dagiti putot a lallaki ni Ham ket da Cus, Mizraim, Put ken Canaan.
9 The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Dagiti putot a lallaki ni Cus ket da Seba, Havila, Sabta, Raama ken Sabteca. Dagiti putot a lallaki ni Raama ket ni Seba kenni Dedan.
10 Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty hunter on the earth.
Ni Cus ket putotna ni Nimrod nga isu ti kaunaan a mannakigubat iti rabaw ti daga.
11 Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Ni Mizraim ket isu ti kapuonan dagiti Ludim, Anam, Lehab, Naftu,
12 and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
Patrus, Caslu (nga isu ti nagtaudan dagiti Filisteo), ken dagiti Caftor.
13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
Ni Canaan ket putotna ni Sidon nga isu ti inaunana, ken ni Het.
14 and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
Isuna met laeng ti kapuonan dagiti Jebuseo, Amorreo, Gergaseo,
15 and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites,
Heveo, Arkeo, Siniteo,
16 and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites.
Arvadeo, Zemareo ken dagiti Hamateo.
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Dagiti putot a lallaki ni Shem ket da Elam, Assur, Arfaxad, Lud ken Aram. Dagiti putot a lallaki ni Aram ket da Uz, Hul, Geter, ken Mesec.
18 Arpachshad became the father of Kenan, and Kenan became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
Ni Arfaxad ti ama ni Sela, ket ni Sela ti ama ni Eber.
19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Addaan iti dua a putot a lallaki ni Eber. Peleg ti nagan ti maysa, ta nabingay ti daga bayat a sibibiag isuna. Joktan ti nagan ti kabsatna a lalaki.
20 Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Ni Joktan ti ama da Almodad, Selef, Hazamavet,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 and Obal, and Abimael, and Sheba,
Obal, Abimael, Seba,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Ofir Havila, ken Jobab. Amin dagitoy ket putot a lallaki ni Joktan.
24 Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah,
Dagiti kaputotan ni Shem ket da Arfaxad, Sela,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor,
27 Abram (that is, Abraham).
ken Abram nga isu ni Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Dagiti putot a lallaki ni Abraham ket da Isaac ken Ismael.
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Dagitoy dagiti putotda a lallaki: ti inauna a putot ni Ismael ket ni Nebayot, simmaruno da Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Jetur, Nafis, ken Kedema. Dagitoy dagiti putot a lallaki ni Ismael.
32 The sons of Keturah, Abraham's secondary wife: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
Dagiti annak a lallaki ni Keturah, a maysa pay nga asawa ni Abraham, ket da Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak, ken Sua. Dagiti putot lallaki ni Joksan ket da Seba ken Dedan.
33 The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Dagiti putot a lallaki ni Midian ket da Efa, Efer, Hanoc, Abida, ken Eldaa. Amin dagitoy ket kaputotan ni Ketura.
34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
Ni Abraham ket pinutotna ni Isaac. Dagiti putot a lallaki ni Isaac ket da Esau ken Israel.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
Dagiti putot a lallaki ni Esau ket da Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, ken Kora.
36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zepho, and Gatam, Kenaz; and by Timna: Amalek.
Dagiti putot a lallaki ni Elifaz ket da Teman, Oman, Zefo, Gatam, Kenaz, Timna ken Amalec.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Dagiti putot a lallaki ni Reuel ket da Nahat, Zera, Samma, ken Mizza.
38 The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Dagiti putot a lallaki ni Seir ket da Lotan, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, ken Disan.
39 The sons of Lotan: Hori, and Hemam; and Timna was Lotan's sister.
Dagiti putot a lallaki ni Lotan ket da Hori ken Homam, ken ni Timna ket kabsat a babai ni Lotan.
40 The sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Dagiti putot a lallaki ni Sobal ket da Alvan, Manahat, Ebal, Sefo, ken Onam. Dagiti putot a lallaki ni Zibeon ket da Aya ken Ana.
41 The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Keran.
Ti putot a lalaki ni Ana ket ni Dison. Dagiti putot a lallaki ni Dison ket da Hamran, Esban, Itran ken Keran.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
Dagiti putot a lallaki ni Ezer ket da Bilhan, Zaavan ken Jaakan. Dagiti putot a lallaki ni Disan ket da Uz ken Aran.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
Dagitoy dagiti ar-ari a nagturay iti daga ti Edom sakbay nga adda iti ari a nagturay kadagiti Israelita: ni Bela a putot a lalaki ni Beor, ket Dinhaba ti nagan ti siudadna.
44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
Idi natay ni Bela, ket ni Jobab a putot a lalaki ni Zera a taga-Bozra, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
Idi natay ni Jobab, ni Husam a nagtaud iti daga dagiti Teminita, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
Idi natay ni Husam, ni Hadad a putot a lalaki ni Bedad, a nangparmek kadagiti Midianita iti daga ti Moab, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari. Avit ti nagan ti siudadna.
47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
Idi natay ni Hadad, ket ni Samla a taga-Masreka, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar reigned in his place.
Idi natay ni Samla, ket ni Saul a taga Rehobot, a nagnaed iti igid ti Karayan Eufrates, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
Idi natay ni Saul, ket ni Baal Hanan a putot a lalaki ni Akbor, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari.
50 Baal Hanan died, and Hadad son of Bedad reigned in his place; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
Idi natay ni Baal Hanan a putot a lalaki ni Akbor, ket ni Hadar, ti simmukat kenkuana a nagturay a kas ari. Pai ti nagan ti siudadna. Ti nagan ti asawana ket Mehetabel nga anak a babai ni Matred, nga apoko a babai ni Me Zahab.
51 Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
Natay ni Hadad. Dagiti pangulo dagiti puli iti Edom ket da Timna, Alva, Jetet,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.
Magdiel ken Iram. Dagitoy dagiti pangulo dagiti puli iti Edom.

< 1 Chronicles 1 >