< Luke 13 >

1 And there were some present at that time, telling Him about the Galileans, whose blood Pilate mingled with their sacrifices;
Now some were present at the same time who informed him about the Galileans whose blood Pilate mingled with their sacrifices.
2 and Jesus answering said to them, “Do you think that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?
And having answered, Jesus said to them, Do ye suppose that these Galileans became sinful above all the Galileans because they have suffered such things?
3 No—I say to you, but if you may not convert, even so will all you perish.
I tell you, no, but if ye do not repent, ye will all perish similarly.
4 Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell, and killed them, do you think that these became debtors beyond all men who are dwelling in Jerusalem?
Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and killed them. Do ye think that these became debtors above all the men who dwell in Jerusalem?
5 No—I say to you, but if you may not convert, all you will perish in like manner.”
I tell you, no, but if ye do not repent, ye will all likewise perish.
6 And He spoke this allegory: “A certain one had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;
And he spoke this parable. A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
7 and he said to the vinedresser, Behold, three years I come seeking fruit in this fig tree, and do not find [it], cut it off, why does it also render the ground useless?
And he said to the vine workman, Behold, three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none. Cut it down, why also waste the ground?
8 And he answering says to him, Lord, permit it also this year, until I may dig around it, and cast in dung;
And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.
9 and if indeed it may bear fruit—and if not so, thereafter you will cut it off.”
Although surely it should bear fruit, and if not, in the coming year thou will cut it down.
10 And He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath,
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
11 and behold, there was a woman having a spirit of disability [for] eighteen years, and she was bent together, and not able to bend back at all,
And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. And she was bent over, and not being able to straighten up completely.
12 and Jesus having seen her, called [her] near and said to her, “Woman, you have been loosed from your disability”;
And when Jesus saw her, he called out, and said to her, Woman, thou are loosed from thine infirmity.
13 and He laid on her [His] hands, and immediately she was set upright, and was glorifying God.
And he laid his hands upon her, and immediately she was made straight, and glorified God.
14 And the chief of the synagogue answering—much displeased that on the Sabbath Jesus healed—said to the multitude, “Six days there are in which it is necessary to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the day of the Sabbath.”
And having responded, the synagogue-ruler, being indignant because Jesus healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which he ought to work. Therefore coming in these, be healed, and not on the day of the sabbath.
15 Then the LORD answered him and said, “Hypocrite, do not each of you loose his ox or donkey from the stall on the Sabbath, and having led [it] away, water [it]?
But the Lord therefore answered him and said, Ye hypocrites, does not each of you on the sabbath loose his ox or his donkey from the stall, and after leading away, give to drink?
16 And this one, being a daughter of Abraham, whom Satan bound eighteen years, behold, did [she] not ought to be loosed from this bond on the day of the Sabbath?”
And ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan has bound, lo, eighteen years, be loosed from this bond on the day of the sabbath?
17 And He saying these things, all who were opposed to Him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by Him.
And as he said these things all those opposing him were shamed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
18 And He said, “To what is the Kingdom of God like? And to what will I liken it?
And he said, What is the kingdom of God like, and to what will I compare it?
19 It is like to a grain of mustard, which a man having taken, cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the birds of the heavens rested in its branches.”
It is like a grain of a mustard plant, which having taken, a man cast into his own garden. And it grew and developed into a great tree, and the birds of the sky lodged in the branches if it.
20 And again He said, “To what will I liken the Kingdom of God?
And again he said, To what will I compare the kingdom of God?
21 It is like leaven, which a woman, having taken, hid in three measures of meal, until all was leavened.”
It is like leaven that a woman having taken, hid in three measures of meal, until the whole was leavened.
22 And He was going through cities and villages, teaching, and making progress toward Jerusalem;
And he went through by cities and villages, teaching, and making a journey toward Jerusalem.
23 and a certain one said to Him, “Lord, are those saved few?” And He said to them,
And a certain man said to him, Lord, are they few who are being saved? And he said to them,
24 “Be striving to go in through the straight gate, because many, I say to you, will seek to go in, and will not be able;
Compete to enter in by the narrow gate, because many, I say to you, will seek to enter in, and will not be able.
25 from the time the Master of the house may have risen up, and may have shut the door, and you may begin to stand outside, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us, and He answering will say to you, I have not known you from where you are,
From the time the house-ruler has risen up, and has closed the door, and ye begin to stand outside, and to knock the door, saying, Lord, Lord, open to us, and having answered, he will say to you, I know not where ye are from,
26 then you may begin to say, We ate before You, and drank, and You taught in our broad places;
then ye will begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou taught in our thoroughfares.
27 and He will say, I say to you, I have not known you from where you are; depart from Me, all you workers of the unrighteousness.
And he will say, I tell you, I know not where ye are from. Depart from me, all ye workmen of unrighteousness.
28 There will be there the weeping and the gnashing of the teeth when you may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being cast outside;
There will be the weeping and the gnashing of teeth, when ye will see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you being thrust out.
29 and they will come from east and west, and from north and south, and will recline in the Kingdom of God,
And they will arrive from the east and west, and from the north and south, and will sit down in the kingdom of God.
30 and behold, there are last who will be first, and there are first who will be last.”
And behold, there are last who will be first, and there are first who will be last.
31 On that day there came near certain Pharisees, saying to Him, “Go forth, and be going on from here, for Herod wishes to kill You”;
In the same day some Pharisees came, saying to him, Get thee out and depart from here, because Herod wants to kill thee.
32 and He said to them, “Having gone, say to that fox, Behold, I cast forth demons, and perfect cures today and tomorrow, and the third [day] I am being perfected;
And he said to them, Having gone, say to this fox, Behold, I cast out demons and finish cures today and tomorrow, and the third day I am fully perfected.
33 but it is necessary for Me today, and tomorrow, and the [day] following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.
Nevertheless it is necessary for me to go today and tomorrow and the following, because it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem.
34 Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent to her, how often I willed to gather together your children, as a hen [gathers] her brood under the wings, and you did not will.
O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather thy children together as a hen does her brood under her wings, and ye would not.
35 Behold, your house is being left to you desolate, and truly I say to you, you may not see Me, until it may come when you may say, Blessed [is] He who is coming in the Name of the LORD.”
Behold, your house is left to you desolate. And I say to you, that ye will, no, not see me, until it will come when ye say, Blessed is he who comes in the name of the Lord.

< Luke 13 >