< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamin mụtara ụmụ ndị ikom ise. Aha ha nʼusoro dịka e si mụọ ha bụ: Bela nke mbụ, nke abụọ Ashbel, nke atọ Ahara,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Ndị ikom Bela mụrụ bụ Aada, Gera, Abihud,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abishua, Neeman, Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Shefufan na Huram.
6 And these [are] sons of Ehud—they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them to Manahath:
Ụmụ Ehud ndị bụ ndịisi ezinaụlọ na Geba, ndị bụkwa ndị e si na Geba chụpụ mee ka ha gaa biri na Manahat bụ ndị a:
7 even Naaman, and Ahiah, and Gera, who removed them and begot Uzza and Ahihud.
Neeman, Ahija na Gera, onye chụpụrụ ha na onye bụkwa nna Ụza na Ahihud.
8 And Shaharaim begot in the field of Moab after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
A mụtara Shaharaim ụmụ ndị ikom na Moab mgbe ọ gbachara ndị nwunye ya abụọ bụ Hushim na Baara alụkwaghị m.
9 And he begets of his wife Hodesh: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Nwunye ya Hodesh mụtara Jobab, Zibịa, Mesha, Malkam,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Jeuz, Sakia na Miama. Ndị a bụ ụmụ ya ndị ikom, ndị bụkwa ndịisi ezi.
11 And of Hushim he begot Ahitub and Elpaal.
Tupu ọ chụpụ nwunye ya Hushim, ọ mụtaara ya Abaịtub, na Elpaal.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer (he built Ono and Lod and its small towns),
Elpaal mụrụ ndị a: Eba, Misham, Shemed (onye wuru obodo Ono na Lod, na obodo nta gbara ha gburugburu).
13 and Beriah and Shema (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon—they caused the inhabitants of Gath to flee),
Ụmụ ya ndị ọzọ bụ Beriya, na Shema, ndị bụ ndịisi ezinaụlọ ndị bi nʼAijalon. Ọ bụ ha chụpụrụ ndị Gat site nʼobodo ahụ.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Beriya mụrụ Ahio, Shashak, Jeremot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zebadaya, Arad, Eda,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Maikel, Ishpa na Joha, ndị a bụ ụmụ ndị ikom Beriya.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Ishmerai, Izlaya na Jobab bụ ụmụ Elpaal.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
22 and Ishpan, and Heber, and Eliel,
Ishpan, Eba, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananaya, Elam, Antotija,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Ifdeya na Penuel bụ ụmụ ndị ikom Shashak.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Jeroham mụrụ Shamsherai, Sheharaya, Atalaya,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Jaareshaya, Ịlaịja na Zikri bụ ụmụ ndị ikom Jeroham.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, [the] heads. These dwelt in Jerusalem.
Ndị a niile bụ ndịisi ezi, ndị ndu, ndị bi na Jerusalem, ndị e depụtara aha ha nʼakwụkwọ usoro ọmụmụ.
29 And the father of Gibeon has dwelt in Gibeon, and the name of his wife [is] Maachah;
Jeiel nna Gibiọn biri na Gibiọn. Aha nwunye ya bụ Maaka.
30 and his son, the firstborn, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Ba‘al, and Nadab,
Ọ mụrụ Abdon, ọkpara ya, Zua, Kish, Baal, Nea, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedoa, Ahio na Zeka
32 and Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt opposite their brothers—with their brothers in Jerusalem.
na Miklot, onye bụ nna Shimea. Ha onwe ha bikwa ndị ụmụnna ha nso na Jerusalem.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Ba‘al.
Nea mụrụ Kish, nna Sọl. Ma Sọl mụrụ Jonatan, Malkishua, Abinadab na Esh-Baal.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Ba‘al, and Merib-Ba‘al begot Micah;
Jonatan mụrụ nwa nwoke a na-akpọ Merib-Baal, nna Maịka.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Ụmụ Maịka mụrụ bụ, Piton, Melek, Tarea na Ehaz.
36 and Ahaz begot Jehoadah, and Jehoadah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Ehaz amụọ Jehoada nna Alemet, Azmavet na Zimri. Zimri mụrụ Moza.
37 and Moza begot Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza mụrụ Binea, nna Rafa, nna Eleasa, nna Azel.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Azel mụrụ ụmụ ndị ikom isii ndị a: Azrikam, Bokeru, Ishmel, Shearaya, Ọbadaya na Hanan. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Azel.
39 And sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Eshek nwanne nwoke Azel mụrụ ndị ikom atọ: Ụlam, ọkpara ya na Jeush, na Elifelet.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valor, treading bow, and multiplying sons and son’s sons—one hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Ụmụ Ụlam bụ dike na dimkpa ndị a zụrụ ịgba ụta. Ọnụọgụgụ ụmụ ha na ụmụ ụmụ ha dị otu narị na iri mmadụ ise, 150. Ha niile sikwa nʼebo Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >