< Psalms 71 >

1 In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be made ashamed.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 In thy righteousness do thou deliver me and release me: incline thy ear unto me, and save me.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be thou unto me a rocky habitation, whereunto I may continually resort, which thou hast ordained to save me; for my rock and my strong-hold art thou.
Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O my God, release me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and violent man.
Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 For thou art my hope, O Lord Eternal: thou art my trust from my youth.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By thee have I been supported from my birth: thou art he that took me out of my mother's womb: of thee is my praise continually.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 As a wonderful token have I been unto many; but thou art my strong refuge.
Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy glory all the day.
Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
9 Cast me not off in the time of old age: when my strength faileth, forsake me not.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 For my enemies speak of me; and they that watch for my soul take counsel together,
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Saying, “God hath forsaken him: pursue and seize him: for there is none to deliver.”
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me: O my God, hasten to my help.
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Let those be made ashamed, let them perish, that are adversaries to my soul: let those be covered with reproach and dishonor that seek my unhappiness.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But I will continually hope, and will add yet more to all thy praise.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall relate thy righteousness, all the day thy salvation; for I know not their numbers.
A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 I will come to praise the mighty deeds of the Lord Eternal: I will make mention of thy righteousness, yea, thine only.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto I ever tell of thy wondrous deeds.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Therefore also even in old age, and when I am grayheaded, O God, forsake me not: until I have told of thy strength unto [this] generation, to every one that may come of thy might.
Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 And thy righteousness, O God, reacheth even to the height, thou, who hast done great things: O God, who is like thee!
Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
20 Thou, who hast shown me great distresses and misfortunes, wilt again revive me; and from the depths of the earth wilt thou bring me up again.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou wilt increase my greatness, and wilt turn round and comfort me.
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Also I, I will thank thee with the psaltery, [for] thy truth, O my God: I will sing unto thee with the harp, O thou Holy One of Israel.
Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 My lips shall shout joyfully when I sing unto thee; and my soul [too], which thou hast redeemed.
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Also my tongue shall speak all the day of thy righteousness; for ashamed, for put to the blush are those that seek my unhappiness.
A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

< Psalms 71 >